| To steal without lifting a finger
| Чтобы украсть, не пошевелив пальцем
|
| It’s quietly kept
| Он тихо хранится
|
| The real terrorist
| Настоящий террорист
|
| By way of the West
| Через Запад
|
| (One by one by one by one)
| (Один за другим, один за другим)
|
| One hundred thousand starved
| Сто тысяч голодающих
|
| Their eyes glazed, stare westward
| Их глаза остекленели, смотрят на запад
|
| See something want it
| увидеть что-то хочу
|
| Put a figure on it
| Поставь на него фигурку
|
| Abandoned for triple the profit
| Заброшенный ради тройной прибыли
|
| Longer for less
| Больше за меньше
|
| Imperialist by way of the West (one by one by one by one)
| Империалист через Запад (один за другим, один за другим)
|
| One thousand jobs lost
| Потеряно тысяча рабочих мест
|
| Greed so profound
| Жадность так глубока
|
| Crimes of gold
| Преступления золота
|
| Deep want for everything
| Глубокая потребность во всем
|
| Exactly what does wealth bring
| Что именно приносит богатство
|
| A class filled with resent
| Класс, наполненный негодованием
|
| One wrench can break the machine
| Один ключ может сломать машину
|
| Stripped clean and torn down
| Раздели начисто и снесли
|
| Tired of kneeling
| Устал стоять на коленях
|
| The tide is rising
| Прилив растет
|
| Now fed these lies so long
| Теперь кормил эту ложь так долго
|
| The mind craves to believe them
| Разум жаждет верить им
|
| (One by one by one by one)
| (Один за другим, один за другим)
|
| One blatant myth king
| Один вопиющий король мифов
|
| Controls pawn
| Пешка управления
|
| Deep want for everything
| Глубокая потребность во всем
|
| Exactly what does wealth bring
| Что именно приносит богатство
|
| A class filled with resent
| Класс, наполненный негодованием
|
| One wrench can break the machine
| Один ключ может сломать машину
|
| Output could slow down
| Вывод может замедлиться
|
| Tired of kneeling
| Устал стоять на коленях
|
| The tide is rising
| Прилив растет
|
| Now remember who works the land
| Теперь помните, кто работает на земле
|
| Gloves on hands
| Перчатки на руках
|
| It seems they have been forgotten
| Кажется, они были забыты
|
| From Jaurez and through the Panhandle
| От Жореса и через Панхандл
|
| It takes one wrench
| Требуется один ключ
|
| To leave you crippled | Чтобы оставить вас калекой |