| Monroe Park (оригинал) | Парк Монро (перевод) |
|---|---|
| Riot at monroe | Бунт в Монро |
| Nowhere to roam | Некуда бродить |
| Forced into place | Вынужденный на место |
| Down home bench life | Жизнь на домашней скамейке |
| High class eye sore | Боль в глазах высокого класса |
| Fall migration | Осенняя миграция |
| Those to impress | Те, кто производит впечатление |
| A community | Сообщество |
| Is community-less riot at monroe | Бунт без сообщества в Монро |
| Future curfew | Будущий комендантский час |
| To maim esteem | Чтобы калечить уважение |
| One more arrest | Еще один арест |
| To show authority | Чтобы показать власть |
| Dignity lost | Достоинство потеряно |
| Misplace by now | Неуместно сейчас |
| Screams to uphold | Кричит, чтобы поддержать |
| Those held down | Те, кто удерживается |
| Riot at monroe | Бунт в Монро |
