| Sabe essas noites que você sai caminhando sozinho, de madrugada,
| Вы знаете те ночи, когда вы гуляете в одиночестве рано утром,
|
| com a mão no bolso, na rua
| с рукой в кармане, на улице
|
| Você fica pensando naquela menina, você fica torcendo e querendo que ela
| Ты продолжаешь думать об этой девушке, ты продолжаешь надеяться и желать ее
|
| estivesse na sua
| были в твоем
|
| Aí finalmente você encontra o broto
| Тогда, наконец, вы найдете росток
|
| Que felicidade, que felicidade, que felicidade, que felicidade
| Какое счастье, какое счастье, какое счастье, какое счастье
|
| Você convida ela pra sentar
| Вы приглашаете ее сесть
|
| Muito obrigada
| Спасибо
|
| Garçom, uma cerveja
| Официант, пиво
|
| Só tem chopp
| Есть только пиво
|
| Desce um, desce dois
| Один вниз, два вниз
|
| Amor, pede uma porção de batata frita?
| Детка, ты закажешь порцию картофеля фри?
|
| Ok, você venceu, bata frita
| Хорошо, ты выиграл, картофель фри
|
| Aí blá blá blá blá blá blá blá blá blá
| Там бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
|
| Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
| Ты ти ти ти ти ти ти ти
|
| Você diz pra ela, tá tudo muito bom, bom, tá tudo muito bem, bem, mas realmente,
| Ты ей скажи, все очень хорошо, ну, все очень хорошо, ну, а на самом деле,
|
| mas realmente, eu preferia que você estivesse nua
| но на самом деле, я бы предпочел, чтобы ты был голым
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Todo mundo dizia que a gente se parecia
| Все говорили, что мы похожи
|
| Cheio de tal e coisa e coisa e tal
| Полный таких-то вещей и таких-то вещей
|
| E realmente a gente era, a gente era um casal, ah um casal sensacional
| И мы действительно были, мы были парой, ах, сенсационной парой
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| No começo tudo era lindo, tudo divino, maravilhoso
| Вначале все было прекрасно, все божественно, чудесно
|
| Até debaixo d´água nosso amor era mais gostoso
| Даже под водой наша любовь была лучше
|
| Mas de repente, a gente enlouqueceu
| Но вдруг мы сошли с ума
|
| Ah eu dizia que era ela, ela dizia que era eu
| Ах, я сказал, что это она, она сказала, что это я.
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Amor, que que você tem, você tá tão nervoso
| Детка, что у тебя есть, ты так нервничаешь
|
| Nada, nada, nada, nada, nada
| Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Foi besteira usar essa tática dessa maneira assim dramática
| Было глупо использовать эту тактику таким драматическим образом.
|
| Eu tava nervoso
| я нервничал
|
| O nosso amor era uma orquestra sinfônica
| Наша любовь была симфоническим оркестром
|
| Eu sei
| Я знаю
|
| E o nosso beijo uma bomba atômica
| И наш поцелуй - атомная бомба
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar
| Ты не знал, как любить меня
|
| Você não soube me amar | Ты не знал, как любить меня |