| Let me know what you thinking bro
| Дай мне знать, что ты думаешь, братан
|
| Out on road they say get more dough
| На дороге говорят, что набери больше бабла.
|
| Brothers find them selves running fast from the popo’s
| Братья обнаруживают, что быстро убегают от поп-музыки.
|
| Lost in a fake hope, life of their own
| Потерянные в фальшивой надежде, собственной жизни
|
| They just seem to throw, no time to grow
| Кажется, они просто бросают, нет времени расти
|
| Living life with foes, had a dream of their life many years ago
| Жизнь с врагами, много лет назад они мечтали об их жизни
|
| It’s a trick they know make you stay below
| Они знают, что это трюк, который заставляет вас оставаться внизу
|
| Pull the trigger mana really wanna find them self
| Потяните за спусковой крючок, мана действительно хочет найти себя
|
| In cell coz they lost control yes bro them books that you used to throw
| В камере, потому что они потеряли контроль, да, братан, эти книги, которые ты бросал
|
| Was the key for sure should’ve read them all
| Был ли ключ наверняка должен был прочитать их все
|
| Teacher was preaching but felt the flames straight out the road
| Учитель проповедовал, но почувствовал пламя прямо на дороге
|
| See the olders know Coz they saw many things way before you was born
| Смотрите, как старшие знают, потому что они видели много вещей до того, как вы родились
|
| Coming into the globe same kid different name bro
| Приходя в земной шар, тот же ребенок, другое имя, братан
|
| Lost pumped up by ego Listen to the new sequel choose your life
| Потерянный, накачанный эго Слушай новый сиквел выбери свою жизнь
|
| Brother learn the code this a life of a kid that used a pen
| Брат выучил код, это жизнь ребенка, который пользовался ручкой.
|
| And his best friends were the textbooks he read
| И его лучшими друзьями были учебники, которые он читал
|
| In science and maths all his time was spent
| В науке и математике все его время было потрачено
|
| Took time tryna perfect his French accent
| Потребовалось время, чтобы отточить свой французский акцент
|
| Stayed away never stayed never got played had faith
| Остался в стороне, никогда не оставался, никогда не играл, верил
|
| Never ever went astray Looked for a goal so he took an aim
| Никогда не сбивался с пути, искал цель, поэтому он взял цель
|
| To create an invent things that were great
| Создавать изобретать вещи, которые были великими
|
| God sent every clue found in his brain
| Бог послал каждую подсказку, найденную в его мозгу
|
| Mana didn’t really wanna flash a big chain
| Мана очень не хотела светить большую цепь
|
| All he truly wanted was a first class degree
| Все, чего он действительно хотел, это первоклассная степень
|
| Success in this world was just the key
| Успех в этом мире был просто ключом
|
| Brother in the future what do you see? | Брат в будущем, что ты видишь? |
| What do you seek?
| Что вы ищете?
|
| Where would you be? | Где бы вы были? |
| What would you be? | Кем бы ты был? |
| Who would you be?
| Кем бы вы были?
|
| Out on road they say get more dough (x2)
| В дороге говорят, набери больше бабла (x2)
|
| Out on road with your Keys & Os (x2)
| В дороге с ключами и ОС (x2)
|
| Choose your life brother learn the code (x2)
| Выбери свою жизнь, брат, узнай код (x2)
|
| Real recognise real this is real talk (x2)
| Реальное признание реального, это настоящий разговор (x2)
|
| Verse 2 (Babak)
| Стих 2 (Бабак)
|
| Would you control your own life now bro?
| Ты бы теперь контролировал свою жизнь, братан?
|
| Or would you mess it up and lose control?
| Или вы бы все испортили и потеряли контроль?
|
| Out on road with your Keys & Os
| В дороге с ключами и операционными системами
|
| Thinking to yourself yeah I’m making it bro
| Думая про себя, да, я делаю это, братан
|
| After a while Babylon at your door
| Через некоторое время Вавилон у твоей двери
|
| 5am and the cash gotta go
| 5 утра и деньги должны уйти
|
| All the assets on your name get all froze
| Все активы на ваше имя будут заморожены.
|
| Brothers make it to the top then all fall
| Братья добираются до вершины, а потом все падают
|
| It’s all raw, it’s all war
| Это все сырое, это все война
|
| Stepping on the wrong side criminal law
| Шагнуть не на ту сторону уголовного права
|
| One side must win there’s no draw
| Одна сторона должна победить, ничьей не бывает
|
| Getting all clawed in the devil’s claw
| Все в когтях дьявола
|
| All hard core, now implore
| Все хардкор, теперь умоляю
|
| Straight from the top straight to the floor
| Прямо сверху прямо на пол
|
| Handcuffed up and taken through the door
| Надели наручники и вывели через дверь
|
| Your angel whispered but you ignored
| Твой ангел прошептал, но ты проигнорировал
|
| Real recognise real this is real talk
| Реальное признание реального, это настоящий разговор
|
| Keeping it concise straight to the point
| Кратко и прямо к делу
|
| Real Gs don’t front stay d-low
| Настоящие G не идут вперед, остаются d-low
|
| You know they know and we know
| Вы знаете, что они знают, и мы знаем
|
| Real Gs are quiet and never talk
| Настоящие G тихие и никогда не разговаривают
|
| They talk the talk and they walk the walk
| Они говорят о разговоре, и они ходят пешком
|
| You ought to know that we ought to show
| Вы должны знать, что мы должны показать
|
| True depiction of life on road
| Реальное изображение жизни в дороге
|
| Without glorifying any brag and boast
| Не прославляя никакого хвастовства и хвастовства
|
| Grudges on road turn into beef roast
| Обиды на дороге превращаются в ростбиф
|
| Summers are warm but the world is cold
| Лето теплое, но мир холодный
|
| Stories told and the truth unfolds
| Истории рассказаны, и правда раскрывается
|
| Postcodes turn into military posts
| Почтовые индексы превращаются в военные посты
|
| Military wars and military ghost
| Военные войны и военный призрак
|
| One percent archetype of our world
| Однопроцентный архетип нашего мира
|
| If you feeling the vibe then reload
| Если вы чувствуете вибрацию, перезагрузите
|
| Out on road they say get more dough (x2)
| В дороге говорят, набери больше бабла (x2)
|
| Out on road with your Keys & Os (x2)
| В дороге с ключами и ОС (x2)
|
| Choose your life brother learn the code (x2)
| Выбери свою жизнь, брат, узнай код (x2)
|
| Real recognise real this is real talk (x2) | Реальное признание реального, это настоящий разговор (x2) |