| Feasting on a Lord (оригинал) | Пир на Лорде (перевод) |
|---|---|
| Release the hounds | Отпустите собак |
| The chase is underway | Погоня продолжается |
| Today we bag | Сегодня мы упаковываем |
| A different kind of prey | Другая добыча |
| Hear the bugle call, | Услышьте звон горна, |
| we’re feasting on a lord today! | сегодня мы пируем на лорде! |
| If you’re highborn | Если вы знатного происхождения |
| and well moustachioed | и усатый |
| you may expect | вы можете ожидать |
| a gutting in the road! | потрошение на дороге! |
| Hear the bugle call | Услышьте сигнал горна |
| are you the next to fall? | ты следующий, кто упадет? |
| To quench the killer’s sword today? | Утолить меч убийцы сегодня? |
| We’re feasting on a lord today! | Сегодня мы пируем на лорде! |
| It seems in England | Кажется, в Англии |
| We have two laws | У нас есть два закона |
| One for the rich | Один для богатых |
| Another for the poor | Другой для бедных |
| But if your bobbies come knocking on our doors | Но если ваши бобби постучатся в наши двери |
| you best prepare | ты лучше подготовься |
| to get a knock on yours! | чтобы постучаться к вам! |
| A hooded guest, you’ll greet in your salon | Гость в капюшоне, которого вы встретите в своем салоне |
| A silver tray he’ll serve your carcass on. | Серебряный поднос, на котором он подаст твою тушу. |
| Uncork the beaujolais! | Откупорить божоле! |
| O! | О! |
| Watch the scarlet spray! | Смотрите алые брызги! |
| We’ll guzzle and we’ll gorge today! | Мы сегодня нажраемся и нажраемся! |
| We’re feasting on a lord today! | Сегодня мы пируем на лорде! |
