| Professor Whiskers is a cat and a man
| Профессор Уискерс — это кот и мужчина
|
| He’s not quite a cat
| Он не совсем кот
|
| He’s not quite a man
| Он не совсем мужчина
|
| He does cat things like getting stuck in the door
| Он делает кошачьи вещи, например, застревает в двери
|
| Licking his penis and shitting on the floor
| Лижет его пенис и какает на пол
|
| It’s pretty full on when he licks his dick
| Это довольно полно, когда он лижет свой член
|
| It makes my guests a little bit sick
| Моих гостей немного тошнит
|
| Because he is still half a man
| Потому что он все еще наполовину человек
|
| And his penis is that of a man
| И его пенис - мужской
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| He’s got the body of a man
| У него тело мужчины
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| But he’s got the brain of a man
| Но у него мозг человека
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| Not quite sure what part is a cat
| Не совсем уверен, какая часть кошки
|
| Professor Whiskers has the body of a man
| У профессора Уискерса тело мужчины
|
| And the arm of a man
| И рука человека
|
| And the leg of a man
| И нога человека
|
| The hair of a man
| Волосы мужчины
|
| The ear of a man
| Ухо мужчины
|
| The toes of a man
| Пальцы ног мужчины
|
| And the arm of a man
| И рука человека
|
| Just to be clear he’s completely a man
| Просто чтобы было ясно, что он полностью мужчина
|
| But he’s not a professor, don’t you understand?
| Но он не профессор, понимаете?
|
| Professor Whiskers is his cat name
| Профессор Уискерс – его кошачье имя.
|
| His proper person name is Wayne
| Его настоящее имя — Уэйн.
|
| And while he lectured for a time
| И пока он читал лекции какое-то время
|
| He is currently unemployed
| В настоящее время он безработный
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| The neighbour’s cat is preg-a-nent
| Соседская кошка беременна
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| There are no other cats in the neighbourhood
| Других кошек по соседству нет
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| Don’t wanna know how the cat got pregnant | Не хочу знать, как кошка забеременела |
| Professor Whiskers loves arching his back
| Профессор Уискерс любит выгибать спину
|
| When he thinks his reflection is another cat
| Когда он думает, что его отражение – еще один кот
|
| Just like a cat he likes burying turds
| Так же, как кошка, он любит закапывать какашки
|
| And bringing us the gift of half dead birds
| И приносит нам в дар полумертвых птиц
|
| And just like a cat he has no balls
| И так же, как у кота, у него нет яиц
|
| He cut off his own balls
| Он отрезал себе яйца
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| He cut off his own balls
| Он отрезал себе яйца
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| He did it in the shed
| Он сделал это в сарае
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| He loves to drink yummy milk
| Он любит пить вкусное молоко
|
| But Professor Whiskers was a naughty kitty cat
| Но профессор Вискерс был непослушным котенком
|
| Because he did a widdle piddle on the mat
| Потому что он гадил на коврике
|
| So we put him in the car and drove into town
| Поэтому мы посадили его в машину и поехали в город
|
| We said to the vet, «Please put him down»
| Мы сказали ветеринару: «Пожалуйста, положите его».
|
| The vet said, «I can’t do that, that’s clearly a man»
| Ветеринар сказал: «Я не могу этого сделать, это явно мужчина».
|
| We said, «Here's fifty bucks»
| Мы сказали: «Вот пятьдесят баксов»
|
| «Let's fucking put him down»
| «Давай, блять, опустим его»
|
| But the vet only injected a cat amount
| Но ветеринар ввел только кошачью дозу
|
| So instead of dying he just flailed about
| Поэтому вместо того, чтобы умереть, он просто метался
|
| He screamed, «I'm not a real cat! | Он закричал: «Я не настоящий кот! |
| My name is Wayne!»
| Меня зовут Уэйн!»
|
| So we strangled him with his own leash
| Поэтому мы задушили его собственным поводком
|
| And ended his pain
| И закончил свою боль
|
| But he grabbed a cricket bat and knocked us to the floor
| Но он схватил крикетную биту и повалил нас на пол
|
| Ran outside and stole a Holden Commodore
| Выбежал на улицу и украл Holden Commodore.
|
| He drove down the street heading for the state lines
| Он ехал по улице, направляясь к границам штата
|
| The vet said, «I just need one bullet to take nine lives» | Ветеринар сказал: «Мне нужна всего одна пуля, чтобы унести девять жизней». |
| The vet took out his revolver and fired one shot
| Ветеринар достал револьвер и сделал один выстрел
|
| And the Holden Commodore rolled to a stop
| И Holden Commodore остановился
|
| A police officer came up and said, «You've killed a man!»
| Подошел милиционер и сказал: «Вы убили человека!»
|
| We said, «Here's fifty bucks»
| Мы сказали: «Вот пятьдесят баксов»
|
| «You've killed a cat!»
| «Ты убил кота!»
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| We buried him in the backyard
| Мы похоронили его на заднем дворе
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| The children made him a little cross
| Дети сделали ему небольшой крест
|
| Professor Whiskers
| Профессор Уискерс
|
| His grave is next to Doggo Boy’s
| Его могила находится рядом с могилой Догго Боя.
|
| And right across from Canary Man
| И прямо напротив Канарейки
|
| And don’t forget about Lizard Boy
| И не забудьте про Lizard Boy
|
| And also, Man Man
| А еще, Мужик Мужик
|
| He’s just a person we murdered!
| Он просто человек, которого мы убили!
|
| By backyard, I mean the State Belanglo Forest
| Под задним двором я имею в виду государственный лес Белангло.
|
| I’m a murderer | я убийца |