| It’s the first of school and heck
| Это первая школа и черт возьми
|
| One of my electives was Home Ec
| Один из моих факультативов был Home Ec
|
| I chose it as a bludge subject
| Я выбрал это как тему для бладжа
|
| But it turned out sick 'cause we got to make scones
| Но это оказалось больным, потому что мы должны были сделать лепешки
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| The year 11's are away on camp and they usually sit on the bench
| 11-классники уехали в лагерь и обычно сидят на скамейке
|
| But because they were away on camp
| Но поскольку они были далеко в лагере
|
| We got to sit on the bench
| Мы должны сидеть на скамейке
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Had a new teacher for Health today
| Сегодня был новый учитель по здоровью
|
| Only took 8 minutes to make him cry
| Потребовалось всего 8 минут, чтобы заставить его плакать
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| At recess I wanted a can of Coke
| На перемене я хотел банку кока-колы
|
| So I went to the machine to get a Coke
| Так что я пошел к автомату, чтобы получить кока-колу
|
| I put in two bucks then pressed the button
| Я положил два доллара, затем нажал кнопку
|
| And serious, I got ten cans of Coke
| А если серьезно, у меня есть десять банок кока-колы.
|
| Put the cans in my jumper
| Положите банки в мой джемпер
|
| The I put 'em in my locker
| Я положил их в свой шкафчик
|
| Then I went back to get more cans of Coke
| Потом я вернулся за банками кока-колы.
|
| I ended up with 48 Cokes
| В итоге я выпил 48 кока-кол.
|
| And 4 Deep Spring Orange Mineral Waters
| И 4 минеральные воды Deep Spring Orange
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| I just found a big stick
| Я только что нашел большую палку
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Friday was a casual day
| Пятница была обычным днем
|
| To raise funds for Sudan or some shit
| Чтобы собрать средства для Судана или еще какое-то дерьмо
|
| Tim showed up in his uniform and we were like;
| Тим появился в своей униформе, и мы были похожи;
|
| «You're in your uniform!» | «Ты в форме!» |
| And he was like;
| И он был похож;
|
| «I don’t even care!»
| «Мне все равно!»
|
| But he did care
| Но он заботился
|
| 'Cause he called his Mum
| Потому что он позвонил своей маме
|
| And she brought him a Billabong top
| И она принесла ему топ Billabong
|
| But we still called him 'Uniform cunt'
| Но мы по-прежнему называли его «Униформой пиздой».
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| I hit Andrew with my stick
| Я ударил Эндрю палкой
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Daniel came late to school
| Дэниел опоздал в школу
|
| 'Cause he went to his oncologist
| Потому что он пошел к своему онкологу
|
| He got KFC on the way to school
| Он купил KFC по дороге в школу
|
| And he gave me a chippie!
| И он дал мне чиппи!
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| I walk into English class
| Я иду на урок английского
|
| They put on Shrek:
| Они поставили Шрека:
|
| Fuckin' sick!
| Чертовски больной!
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Mr. Harry took my stick
| Мистер Гарри взял мою палку
|
| Worst day of my life
| Худший день в моей жизни
|
| Worst day of my life
| Худший день в моей жизни
|
| Our period 3 got cancelled because the school counselor called a year-level
| Наш третий период был отменен, потому что школьный консультант назвал уровень года
|
| meeting
| встреча
|
| To talk to us about an incident involving a teacher in a car accident
| Чтобы поговорить с нами об инциденте с учителем в автомобильной аварии
|
| We did no work
| Мы не работали
|
| We just sat in the gym
| Мы просто сидели в спортзале
|
| And they talked to us about grief and stuff
| И они говорили с нами о горе и прочем
|
| And then period 4 was supposed to be a test
| А затем четвертый период должен был стать испытанием
|
| But we didn’t have the test because they teacher was dead!
| Но у нас не было теста, потому что их учитель умер!
|
| Best day of my life
| Лучший день в моей жизни
|
| Pat got a stiffy
| Пэт напрягся
|
| It was funny
| Это было забавно
|
| Stiffies are funny
| Стиффи забавные
|
| Stiffies are funny
| Стиффи забавные
|
| Oh man that’s fucked | О, чувак, это пиздец |
| What you mean about the dead teacher?
| Что ты имеешь в виду по поводу мертвого учителя?
|
| No about the stick man! | Нет о человеке-палке! |