Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War Isn't Cool, исполнителя - Aunty Donna
Дата выпуска: 05.04.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
War Isn't Cool(оригинал) |
The eyes of a mother who’s lost her son |
Brother killing brother; |
has anyone won? |
How can anybody think that’s cool? |
Hate is the fire, war is the fuel |
To look your enemy in the eye |
Just another young guy, signed up to die |
But orders say this is his last breath |
Piff the grenade, explode him to death |
Bang-bang, boom-boom; |
waste that fool |
Blowing things up, ain’t cool |
It isn’t cool to take your enemy’s flank with an M4 Sherman Medium Tank |
Crash-crash, boom! |
Shootin' shit down |
Blowin' up an entire town of Nazi soldiers in Germany |
That isn’t cool, not according to me |
War isn’t cool, war isn’t cool |
War is only bad and it makes me sad |
It isn’t cool to shoot bad guys dead |
Shoot them right in the head |
Even if they deserved it |
There’s no way that that is sick |
War is not, not cool |
War’s not, not cool |
I heard about this dude in World War 1 |
And this isn’t cool, this isn’t fun |
He invaded an enemy trench |
And he blew eight men to smithereens |
Then later that day, in the final assault |
He lit three fucking bombs at once |
Three fucking bombs at once |
And the threw two at the enemy |
And the last one blew up in his hands |
And he died two days later from the wounds |
Three fucking bombs at once |
That dude wasn’t cool |
War isn’t cool, war isn’t cool |
War is only bad and it makes me sad |
F-18 fighter jets aren’t a little bit cool |
Machines of war are only cruel |
Even if you see them at the cool grand prix |
They’ve got cool colours coming out their plane bums |
Plane bums, not cool |
Plane bums aren’t cool |
Vietnam? |
Not cool |
World War 2? |
Not cool |
The Boer War? |
Not Cool |
World War Z? |
Script problems |
Gallipoli War? |
Not cool |
Helms Deep? |
Not cool |
Tom Hardy flying over Dunkirk to save the day? |
Not cool |
But when one more enemy plane rocks up |
Everyone at Dunkirk’s like, «aw, fuck» |
'Cause Tom Hardy is outta fuel |
Hey, spoiler alert? |
Not cool |
And the men are like, «well, we’re all dead» |
But then Tom Hardy shoots that plane dead |
Out of fuckin' nowhere too |
And he’s still got no fuckin' fuel |
What a fuckin' reckless cunt |
And Tom lands on the fuckin' beach |
But he doesn’t want the bad dudes to get his plane, so |
He lights his fuckin' Spitfire all-the-fuck-aflame |
And the enemy come to take him away |
But he’s like, «motherfuckers, I played Bane» |
But that’s not cool what he did in the air |
Also, Harry Styles was there |
Not cool! |
But he’s very hot |
War isn’t cool, war isn’t cool |
War is only bad and it makes me sad |
Even in GoldenEye on 64 |
You put a proximity mine on the wall |
You blow your mate up, he’s playing Odd Job |
What a dog, playing Odd Job |
I hate coming over to his house |
He always gives me the fucked controller |
(перевод) |
Глаза матери, потерявшей сына |
Брат убивает брата; |
кто-нибудь выиграл? |
Как кто-то может думать, что это круто? |
Ненависть - это огонь, война - это топливо |
Смотреть врагу в глаза |
Просто еще один молодой парень, подписавшийся умереть |
Но приказы говорят, что это его последний вздох |
Выдуйте гранату, взорвите его до смерти |
Пиф-паф, бум-бум; |
тратить этого дурака |
Взорвать вещи, это не круто |
Нехорошо заходить во фланг врагу на среднем танке M4 Sherman. |
Краш-краш, бум! |
Стреляй в дерьмо |
Взорвать целый город нацистских солдат в Германии |
Это не круто, не по мне |
Война не крутая, война не крутая |
Война - это только плохо, и это меня огорчает |
Нехорошо убивать плохих парней |
Стреляйте им прямо в голову |
Даже если они это заслужили |
Не может быть, чтобы это было больно |
Войны нет, не круто |
Война не, не круто |
Я слышал об этом чуваке во время Первой мировой войны |
И это не круто, это не весело |
Он вторгся во вражескую траншею |
И он разнес восемь человек вдребезги |
Позже в тот же день, в последнем штурме |
Он поджег сразу три гребаных бомбы |
Три гребаных бомбы сразу |
И бросил два во врага |
И последний взорвался у него в руках |
И умер через два дня от ран |
Три гребаных бомбы сразу |
Этот чувак был не крут |
Война не крутая, война не крутая |
Война - это только плохо, и это меня огорчает |
Истребители F-18 не крутые |
Машины войны только жестоки |
Даже если ты увидишь их на крутом гран-при |
У них есть крутые цвета, выходящие из их бомжей самолета |
Самолетные бомжи, не круто |
Самолетные бомжи не крутые |
Вьетнам? |
Не круто |
Вторая мировая война? |
Не круто |
Бурская война? |
Не круто |
Мировая война Z? |
Проблемы со скриптом |
Галлипольская война? |
Не круто |
Хелмс Дип? |
Не круто |
Том Харди летит над Дюнкерком, чтобы спасти положение? |
Не круто |
Но когда появляется еще один вражеский самолет |
Все в Дюнкерке такие: «Ой, блять» |
Потому что у Тома Харди закончилось топливо |
Привет, спойлер? |
Не круто |
А мужчины такие: «Ну, мы все мертвы» |
Но затем Том Харди застрелил этот самолет |
Из ниоткуда тоже |
И у него все еще нет гребаного топлива |
Какая чертовски безрассудная пизда |
И Том приземляется на гребаный пляж |
Но он не хочет, чтобы его самолет достался плохим парням, поэтому |
Он зажигает свой гребаный Спитфайр, черт возьми, пламя |
И враг пришел, чтобы забрать его |
Но он такой: «Ублюдки, я играл Бэйна». |
Но это не круто, что он сделал в воздухе |
Также там был Гарри Стайлс. |
Не круто! |
Но он очень горячий |
Война не крутая, война не крутая |
Война - это только плохо, и это меня огорчает |
Даже в GoldenEye на 64 |
Вы ставите на стену бесконтактную мину |
Ты взорваешь своего приятеля, он играет в Odd Job |
Что за собака, играющая в Odd Job |
Я ненавижу приходить к нему домой |
Он всегда дает мне гребаный контроллер |