Перевод текста песни War Isn't Cool - Aunty Donna, Michelle Brasier

War Isn't Cool - Aunty Donna, Michelle Brasier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War Isn't Cool , исполнителя -Aunty Donna
Дата выпуска:05.04.2018
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

War Isn't Cool (оригинал)War Isn't Cool (перевод)
The eyes of a mother who’s lost her son Глаза матери, потерявшей сына
Brother killing brother;Брат убивает брата;
has anyone won? кто-нибудь выиграл?
How can anybody think that’s cool? Как кто-то может думать, что это круто?
Hate is the fire, war is the fuel Ненависть - это огонь, война - это топливо
To look your enemy in the eye Смотреть врагу в глаза
Just another young guy, signed up to die Просто еще один молодой парень, подписавшийся умереть
But orders say this is his last breath Но приказы говорят, что это его последний вздох
Piff the grenade, explode him to death Выдуйте гранату, взорвите его до смерти
Bang-bang, boom-boom;Пиф-паф, бум-бум;
waste that fool тратить этого дурака
Blowing things up, ain’t cool Взорвать вещи, это не круто
It isn’t cool to take your enemy’s flank with an M4 Sherman Medium Tank Нехорошо заходить во фланг врагу на среднем танке M4 Sherman.
Crash-crash, boom!Краш-краш, бум!
Shootin' shit down Стреляй в дерьмо
Blowin' up an entire town of Nazi soldiers in Germany Взорвать целый город нацистских солдат в Германии
That isn’t cool, not according to me Это не круто, не по мне
War isn’t cool, war isn’t cool Война не крутая, война не крутая
War is only bad and it makes me sad Война - это только плохо, и это меня огорчает
It isn’t cool to shoot bad guys dead Нехорошо убивать плохих парней
Shoot them right in the head Стреляйте им прямо в голову
Even if they deserved it Даже если они это заслужили
There’s no way that that is sick Не может быть, чтобы это было больно
War is not, not cool Войны нет, не круто
War’s not, not cool Война не, не круто
I heard about this dude in World War 1 Я слышал об этом чуваке во время Первой мировой войны
And this isn’t cool, this isn’t fun И это не круто, это не весело
He invaded an enemy trench Он вторгся во вражескую траншею
And he blew eight men to smithereens И он разнес восемь человек вдребезги
Then later that day, in the final assault Позже в тот же день, в последнем штурме
He lit three fucking bombs at onceОн поджег сразу три гребаных бомбы
Three fucking bombs at once Три гребаных бомбы сразу
And the threw two at the enemy И бросил два во врага
And the last one blew up in his hands И последний взорвался у него в руках
And he died two days later from the wounds И умер через два дня от ран
Three fucking bombs at once Три гребаных бомбы сразу
That dude wasn’t cool Этот чувак был не крут
War isn’t cool, war isn’t cool Война не крутая, война не крутая
War is only bad and it makes me sad Война - это только плохо, и это меня огорчает
F-18 fighter jets aren’t a little bit cool Истребители F-18 не крутые
Machines of war are only cruel Машины войны только жестоки
Even if you see them at the cool grand prix Даже если ты увидишь их на крутом гран-при
They’ve got cool colours coming out their plane bums У них есть крутые цвета, выходящие из их бомжей самолета
Plane bums, not cool Самолетные бомжи, не круто
Plane bums aren’t cool Самолетные бомжи не крутые
Vietnam?Вьетнам?
Not cool Не круто
World War 2?Вторая мировая война?
Not cool Не круто
The Boer War?Бурская война?
Not Cool Не круто
World War Z?Мировая война Z?
Script problems Проблемы со скриптом
Gallipoli War?Галлипольская война?
Not cool Не круто
Helms Deep?Хелмс Дип?
Not cool Не круто
Tom Hardy flying over Dunkirk to save the day?Том Харди летит над Дюнкерком, чтобы спасти положение?
Not cool Не круто
But when one more enemy plane rocks up Но когда появляется еще один вражеский самолет
Everyone at Dunkirk’s like, «aw, fuck» Все в Дюнкерке такие: «Ой, блять»
'Cause Tom Hardy is outta fuel Потому что у Тома Харди закончилось топливо
Hey, spoiler alert?Привет, спойлер?
Not cool Не круто
And the men are like, «well, we’re all dead» А мужчины такие: «Ну, мы все мертвы»
But then Tom Hardy shoots that plane dead Но затем Том Харди застрелил этот самолет
Out of fuckin' nowhere too Из ниоткуда тоже
And he’s still got no fuckin' fuel И у него все еще нет гребаного топлива
What a fuckin' reckless cunt Какая чертовски безрассудная пизда
And Tom lands on the fuckin' beachИ Том приземляется на гребаный пляж
But he doesn’t want the bad dudes to get his plane, so Но он не хочет, чтобы его самолет достался плохим парням, поэтому
He lights his fuckin' Spitfire all-the-fuck-aflame Он зажигает свой гребаный Спитфайр, черт возьми, пламя
And the enemy come to take him away И враг пришел, чтобы забрать его
But he’s like, «motherfuckers, I played Bane» Но он такой: «Ублюдки, я играл Бэйна».
But that’s not cool what he did in the air Но это не круто, что он сделал в воздухе
Also, Harry Styles was there Также там был Гарри Стайлс.
Not cool! Не круто!
But he’s very hot Но он очень горячий
War isn’t cool, war isn’t cool Война не крутая, война не крутая
War is only bad and it makes me sad Война - это только плохо, и это меня огорчает
Even in GoldenEye on 64 Даже в GoldenEye на 64
You put a proximity mine on the wall Вы ставите на стену бесконтактную мину
You blow your mate up, he’s playing Odd Job Ты взорваешь своего приятеля, он играет в Odd Job
What a dog, playing Odd Job Что за собака, играющая в Odd Job
I hate coming over to his house Я ненавижу приходить к нему домой
He always gives me the fucked controllerОн всегда дает мне гребаный контроллер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: