| Leaving 99 (оригинал) | Уход 99 (перевод) |
|---|---|
| I’m lost and broken | Я потерян и сломлен |
| All alone on this road | В полном одиночестве на этой дороге |
| The wheels keep turning | Колеса продолжают вращаться |
| But the feeling is gone | Но чувство ушло |
| When I fear | Когда я боюсь |
| I’m on my own | Я сам по себе |
| You remind me | Ты напоминаешь мне |
| I am not alone | Я не один |
| You say, I’d leave 99 | Вы говорите, я бы оставил 99 |
| Leave them all behind | Оставь их всех позади |
| To find you, for you alone | Чтобы найти вас, только для вас |
| I’d leave 99 | я бы оставил 99 |
| Leave them all behind | Оставь их всех позади |
| To find you | Чтобы найти вас |
| It’s dark and lonely | Темно и одиноко |
| And the path is unclear | И путь неясен |
| Can’t move my feet | Не могу двигать ногами |
| Because I’m frozen with fear | Потому что я застыл от страха |
| And you say | И ты говоришь |
| My child, my child | Мой ребенок, мой ребенок |
| I am always here | я всегда здесь |
| I’m at your side | я рядом с тобой |
| I’d leave 99 | я бы оставил 99 |
| Leave them all behind | Оставь их всех позади |
| To find you, for you alone | Чтобы найти вас, только для вас |
| I’d leave 99 | я бы оставил 99 |
| Leave them all behind | Оставь их всех позади |
| To find you | Чтобы найти вас |
| You’re never too far down | Вы никогда не слишком далеко |
| I promise you’ll be found | Я обещаю, что тебя найдут |
| I’ll reach into the mud, miry clay | Я полезу в грязь, болотистую глину |
| Pursue you to the end | Преследовать вас до конца |
| Like a faithful friend | Как верный друг |
| Nothing in this world will keep me away | Ничто в этом мире не удержит меня |
| I’d leave 99 | я бы оставил 99 |
| Leave them all behind | Оставь их всех позади |
| To find you, for you alone | Чтобы найти вас, только для вас |
| I’d leave 99 | я бы оставил 99 |
| Leave them all behind | Оставь их всех позади |
| To find you, to find you | Чтобы найти тебя, чтобы найти тебя |
