| Out of the Fire (оригинал) | Из огня да в полымя (перевод) |
|---|---|
| I hear the lies of the enemy | Я слышу ложь врага |
| Draw me into captivity | Забери меня в плен |
| I know this is not how it’s meant to be | Я знаю, что это не так, как должно быть. |
| I gotta break free | Я должен вырваться на свободу |
| I gotta break free | Я должен вырваться на свободу |
| I want the world to know | Я хочу, чтобы мир знал |
| There is an anecdote | Есть анекдот |
| A cure for this disease | Лекарство от этой болезни |
| You are the remedy | Ты лекарство |
| You are the remedy | Ты лекарство |
| Out of the fire | Из огня |
| Pull me into the river | Втяните меня в реку |
| Out of the fire | Из огня |
| Only You can deliver me | Только Ты можешь избавить меня |
| From myself, my soul is singing oh | От себя моя душа поет о |
| Out of the fire | Из огня |
| Pull me under the water | Потяни меня под воду |
| Into the life | В жизнь |
| Only Your love can offer me | Только Твоя любовь может предложить мне |
| My God, my soul is singing oh | Боже мой, моя душа поет о |
| There is an absolute | Существует абсолютное |
| A healing for these wounds | Исцеление этих ран |
| A love that’s guaranteed | Любовь, которая гарантирована |
| You are the remedy | Ты лекарство |
| You are the remedy | Ты лекарство |
| You take my sin | Ты берешь мой грех |
| I breathe You in | Я вдыхаю Тебя |
| You take my sin | Ты берешь мой грех |
| I breathe You in | Я вдыхаю Тебя |
