| No te quiero más
| я тебя больше не люблю
|
| Hace tiempo que te vengo siguiendo
| Я давно слежу за тобой
|
| Hace tiempo que te vengo observando
| Я давно смотрю на тебя
|
| Hice lo imposible por tenerte
| Я сделал невозможное, чтобы иметь тебя
|
| Pero ya me di cuenta que me estás esquivando
| Но я уже понял, что ты меня избегаешь
|
| No soporto que me digas que sólo somos amigos
| Я терпеть не могу, когда ты говоришь мне, что мы просто друзья
|
| Y nunca lo soportaré
| И я никогда не возьму это
|
| Porque yo en la vida nunca tuve amigos
| Потому что в моей жизни у меня никогда не было друзей
|
| Hace tiempo que me estás provocando
| Ты давно меня провоцируешь
|
| ¿Pero no te das cuenta que me estás lastimando?
| Но разве ты не видишь, что делаешь мне больно?
|
| Eres muy cretina en engañarme
| Ты очень кретин, обманывая меня.
|
| Y cambiarme de tema cada vez que te hablo
| И меняй тему каждый раз, когда я говорю с тобой
|
| No soporto que me digas que sólo somos amigos
| Я терпеть не могу, когда ты говоришь мне, что мы просто друзья
|
| Y nunca lo soportaré porque yo en la vida nunca tuve amigos
| И я никогда этого не вынесу, потому что у меня никогда в жизни не было друзей
|
| No te quiero más
| я тебя больше не люблю
|
| No te quiero No te quiero No te quiero más
| я не люблю тебя я не люблю тебя я больше тебя не люблю
|
| Ya no rondaré más por tu puerta
| Я больше не буду торчать у твоей двери
|
| Seré solamente un chico solitario
| Я просто буду одиноким мальчиком
|
| Ahora sé que no existe la amistad
| Теперь я знаю, что дружбы нет
|
| Ahora sé que ya no te quiero más | Теперь я знаю, что больше не люблю тебя |