| Drifting out in the dark | Плыву в темноте. |
| Where you stop I start | Когда ты останавливаешься, я начинаю... |
| It's a long way back to the light | Это долгий путь обратно к свету. |
| Tasted so bitter sweetly | Горько-сладкие |
| Memories harbored deeply | Воспоминания, таящиеся в глубинах сознания. |
| In a dream there's a remedy | Мечта — и есть лекарство, |
| 'Cause you're hard to cure | Потому что тебя трудно исцелить. |
| I will see the light someday | Однажды я увижу свет. |
| Where there's a will | Где есть желание — |
| There's a way | Есть путь. |
| It's a sweet surrender | Это сладостный отказ от борьбы, |
| Cause there's never a clean break | Потому что расстаться полностью никогда не получалось. |
| And I will give more than I'll take | И я отдам больше, чем возьму, |
| Reverse the spell | Развею чары, |
| Find a remedy | Найду лекарство, |
| 'Cause you're hard to cure | Потому что тебя трудно исцелить. |
| | |
| You're so hard to | Тебя так трудно, |
| You're hard to | Тебя трудно, |
| You're so hard to cure | Тебя так трудно исцелить, |
| You're so hard to | Тебя так трудно, |
| You're hard to | Тебя трудно, |
| You're so hard to cure | Тебя так трудно исцелить, |
| Hard to cure | Трудно исцелить... |
| | |
| 'Cause you're hard to cure | Потому что тебя трудно исцелить. |
| | |
| Drifting out in the dark | Плыву в темноте. |
| Where you stop I start | Когда ты останавливаешься, я начинаю... |
| It's a long way back to the light | Это долгий путь обратно к свету. |
| Tasted so bitter sweetly | Горько-сладкие |
| Memories harbored deeply | Воспоминания, таящиеся в глубинах сознания. |
| In a dream there's a remedy | Мечта — и есть лекарство, |
| 'Cause you're hard to cure | Потому что тебя трудно исцелить. |
| | |
| You're so hard to | Тебя так трудно, |
| You're hard to | Тебя трудно, |
| You're so hard to cure | Тебя так трудно исцелить, |
| You're so hard to | Тебя так трудно, |
| You're hard to | Тебя трудно, |
| You're so hard to cure... | Тебя так трудно исцелить, |
| | |
| 'Cause you're hard to cure | Потому что тебя трудно исцелить. |
| | |
| Drifting out in the dark | Плаваю в темноте. |
| Where you stop I start | Когда ты останавливаешься, я начинаю... |
| It's a long way back to the light | Это долгий путь обратно к свету. |
| Tasted so bitter sweetly | Горько-сладкие |
| Memories harbored deeply | Воспоминания, таящиеся в глубинах сознания. |
| In a dream there's a remedy | Мечта — и есть лекарство, |
| 'Cause you're hard to cure | Потому что тебя трудно исцелить. |