| Freeze! | Замри! |
| I said freeze! | Я сказал заморозить! |
| Stop moving!
| Остановить перемещение!
|
| Freeze! | Замри! |
| I said freeze! | Я сказал заморозить! |
| Stop moving until I kill you…
| Не двигайся, пока я не убью тебя…
|
| You don’t scare me! | Ты меня не пугай! |
| (x3)
| (x3)
|
| I said you don’t scare me!
| Я сказал, не пугай меня!
|
| You don’t scare me! | Ты меня не пугай! |
| (x4)
| (x4)
|
| You think you can look down on me
| Ты думаешь, что можешь смотреть на меня свысока
|
| Pointing your fucking gun at me
| Направив на меня свой гребаный пистолет
|
| With your fucking magazine!
| Со своим гребаным журналом!
|
| But yeah we both what we gonna do…
| Но да, мы оба, что мы собираемся делать ...
|
| When you come down
| Когда ты спускаешься
|
| We’ll fuck you to the ground!
| Мы трахнем тебя до основания!
|
| The feeling everything will be wiped away
| Чувство, что все будет стерто
|
| And even if you dig a fainted society…
| И даже если выкопаете обморочное общество…
|
| Marching along representing what you do
| Маршируя, представляя, что вы делаете
|
| I’d rather crush my head in and
| Я лучше разобью себе голову и
|
| Fuck your rules!
| К черту ваши правила!
|
| Your uniform does not impress me!
| Твоя форма меня не впечатляет!
|
| Your uniform does not impress me…
| Твой мундир меня не впечатляет…
|
| Cast my shadow, break my mind
| Отбрось мою тень, сломай мой разум
|
| Cut my tounge and you’ll see
| Сократите мой язык, и вы увидите
|
| What you’ll find!
| Что вы найдете!
|
| I don’t fear the truth anymore!
| Я больше не боюсь правды!
|
| I won’t believe the police
| Я не поверю полиции
|
| Forcing shit on me!
| Навязывай мне дерьмо!
|
| You’re like a parasite!
| Ты как паразит!
|
| I was born at the end of disruption…
| Я родился в конце разрушения…
|
| Your corrupted smile
| Твоя испорченная улыбка
|
| I don’t take it anymore! | больше не беру! |
| I never did!
| Я никогда не делал!
|
| Fuck you! | Иди на хуй! |
| Wait when we come for you!
| Подождите, когда мы придем за вами!
|
| The soulless suppression!
| Бездушное подавление!
|
| Protect the peace, oh yeah, ya gun piece!
| Защити мир, о да, ружье!
|
| Fuck you gangsta’s
| Трахни тебя, гангста
|
| With uniforms and dumb beast
| С униформой и тупым зверем
|
| Throw me on the wall slowly we brawl
| Бросьте меня на стену медленно, мы ссоримся
|
| Know me not at all — Stop!
| Совсем меня не знаешь — Стой!
|
| Show me who fall it’s me and ya’ll
| Покажи мне, кто упадет, это я и ты
|
| Hold me on the floor — What!
| Держи меня на полу — Что!
|
| Your uniform does not impress me!
| Твоя форма меня не впечатляет!
|
| Your uniform does not impress me!
| Твоя форма меня не впечатляет!
|
| Your technology never scared me!
| Ваши технологии меня никогда не пугали!
|
| Your uniform does not impress me!
| Твоя форма меня не впечатляет!
|
| Disconnected, lost and I don’t feel free
| Отключен, потерян, и я не чувствую себя свободным
|
| I walked through the streets of death
| Я шел по улицам смерти
|
| Suppression’s coming at me
| Подавление идет на меня
|
| I won’t detect the fact
| Я не буду обнаруживать факт
|
| That I couldn’t choose from
| Что я не мог выбрать из
|
| Just another totalitarian regime!
| Очередной тоталитарный режим!
|
| I perform human’s history as a pose
| Я исполняю человеческую историю как позу
|
| Supposed to be… That’s how it goes
| Должно быть ... Вот как это происходит
|
| My future died years ago
| Мое будущее умерло много лет назад
|
| A digital concentration camp — That’s how I feel!
| Цифровой концлагерь — вот что я чувствую!
|
| You don’t impress me — Fucker!
| Ты меня не впечатляешь — Ублюдок!
|
| What you want? | Что ты хочешь? |
| Scare me? | Напугай меня? |
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| Your uniform does not impress me! | Твоя форма меня не впечатляет! |
| (x3)
| (x3)
|
| Your uniform does not impress me at all!
| Твоя форма меня совсем не впечатляет!
|
| Your uniform does not impress me! | Твоя форма меня не впечатляет! |
| (x3)
| (x3)
|
| You don’t scare me! | Ты меня не пугай! |
| You don’t scare me! | Ты меня не пугай! |
| (x3)
| (x3)
|
| Why you looking at me? | Почему ты смотришь на меня? |
| What did I do?
| Что я сделал?
|
| Is there a problem that you have here with my crew?
| У вас есть проблема с моей командой?
|
| I never did nothing to your family
| Я никогда ничего не делал твоей семье
|
| So why you mad at me?
| Так почему ты злишься на меня?
|
| Is it because I don’t treat you like my majesty?
| Это потому, что я не обращаюсь с вами так, как мое величество?
|
| Why you looking at me? | Почему ты смотришь на меня? |
| What did I do?
| Что я сделал?
|
| Is there a problem that you have with my Arsonist’s crew?
| У вас есть проблема с командой моего Поджигателя?
|
| Do you want me to kill your family?
| Ты хочешь, чтобы я убил твою семью?
|
| Then don’t be mad at me
| Тогда не сердись на меня
|
| Is it because I don’t treat you like my fucking majesty?
| Это потому, что я не отношусь к тебе, как к моему гребаному величеству?
|
| Or that I ain’t quiet pissed off cause
| Или что я не тихо разозлился, потому что
|
| We don’t buy it — Don’t try it!
| Мы не покупаем — не пробуйте!
|
| Don’t try it you’ll die quick mutha… | Не пытайся, ты быстро умрешь, батенька… |