| Strike (оригинал) | Удар (перевод) |
|---|---|
| STRIKE! | ЗАБАСТОВКА! |
| (c'mon c’mon) | (давай давай) |
| STRIKE! | ЗАБАСТОВКА! |
| (c'mon) | (да брось) |
| STRIKE! | ЗАБАСТОВКА! |
| (c'mon c’mon) | (давай давай) |
| STRIKE! | ЗАБАСТОВКА! |
| (c'mon) | (да брось) |
| Carl Crack Verse: | Карл Крэк Стих: |
| Can you feel me? | Ты чувствуешь меня? |
| (hanin screams) | (Ханин кричит) |
| Race thru your body? | Гонка через ваше тело? |
| Can you feel me | Ты чувствуешь меня |
| Race thru your body | Гонка через ваше тело |
| Acclerating the muscles (c'mon) | Ускорение мышц (давай) |
| At times, especially when she’s low | Иногда, особенно когда она на низком уровне |
| She’s alternatively human | Она альтернативно человек |
| Like my mind! | Как мой разум! |
| This is the sound that blows | Это звук, который дует |
| Hanin Verse: | Ханин Стих: |
| Everything beyond is undercover | Все остальное скрыто |
| New technology crushes you illusion | Новая технология разрушает ваши иллюзии |
| So scream and forget what’s really important! | Так что кричи и забывай о том, что действительно важно! |
| What idea is thrown up | Какая идея подброшена |
| There’s no way i’m not stopping up! | Я не могу не остановиться! |
