Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sen De, исполнителя - Aslixan.
Дата выпуска: 06.05.2020
Язык песни: Азербайджан
Sen De(оригинал) |
Həqiqət başımıza dolanıb şahidsiz |
Demişəm mən olanı |
Bilirəm ki, xəyalınız olduğum bu yerlərə |
Mən gəlmişəm xəyalımla zəbt eləyim buranı |
İndi çamadanım dollar qoyub önümə |
Zombi olmağım üçün bax imza atıb ölülər |
Günü gündən əfsanəyə dönürəm |
Qalxıb göyə göydələndən görürəm |
Boz rəngə boyanıb bu göylərimin rəngi |
Yaşıyırıq ümidlə biz düzələcək bəlki |
Danışıram, danışdıqca tükənir bu səbrim |
Məni seçib dedilər ki, danış düzün sən de |
Düzü sən de, danış düzü sən de |
Lap istəsən mən susum, danış düzü sən de |
Düzü sən de, danış düzü sən de |
Lap istəsən mən susum, danış düzü sən de |
Bu hirsimi yazım deyim |
Bil mənə fake'lər lazım deyil |
Mən çoxdan hazıram, amma kütlənin hamısı hazır deyil |
İstədim bunu yazım deyim ki, mənə kütlər lazım deyil |
Mən çoxdan hazıram, amma kütlənin hamısı hazır deyil |
Düşünmədim necə partladam? |
Amma düşündüm iş görüm parta-part |
Və heç vaxt keçmədim ön sıralara |
Mən otururdum ən arxada |
Tək partada ki hamını görüm, vay gördüm ki, biz hamımız ölüb |
Yolun başında da dəstək olanları gördüm yarı yolda hamı dönüb |
Xalqın gözü tərəzidir, gözlərim güzgü |
Ayılasız deyə versə düzləri düzdüm |
Gəl oturaq əyri, amma danışaq düzgün |
Yaxşı baxın, sizə sizi göstərib üzdüm |
Buraxmışam düşmənimi yaxına, (yaxına) |
İstəmədən mən də düşdüm axına |
Atdığınız daş pilləkən, pilləkənlə qalxıram |
Düşüşdəsiz pillə-pillə göydələndən baxıram |
(перевод) |
Правда окружает нас без свидетелей |
я сказал что |
Я знаю, это места, о которых я мечтаю |
Я пришел покорить это место своей мечтой |
Теперь положите мой доллар в мой чемодан |
Чтобы быть зомби, они подписали и умерли |
Я становлюсь легендой день ото дня |
Я встаю и вижу небо с неба |
Окрашены в серый цвет, это цвет моего неба. |
Мы живем в надежде, что, может быть, мы выздоровеем |
Я говорю, пока я говорю, мое терпение иссякает |
Они выбрали меня и сказали мне сказать правду |
Скажи правду, скажи правду |
Хочешь, я молчу, скажи честно |
Скажи правду, скажи правду |
Хочешь, я молчу, скажи честно |
Позвольте мне написать этот гнев |
Знай, мне не нужны подделки |
Я давно готов, но не все готовы |
Я хотел это написать и сказать, что мне тупой не нужен |
Я давно готов, но не все готовы |
Я не думал, как я взорвался? |
Но я думал, что буду работать неполный рабочий день |
И я никогда не был на передовой |
я сидел сзади |
Я видел их всех в одном месте, но я видел, что мы все мертвы |
Я видел тех, кто поддержал меня в начале пути, и все повернулись на полпути |
Глаза людей - чешуя, мои глаза - зеркало |
Если он сказал, что не спит, я выпрямился |
Посидим криво, но поговорим прямо |
Слушай, мне жаль показывать тебе |
Я оставил своего врага близко, (близко) |
Невольно я попал в поток |
Я иду вверх по каменной лестнице, лестнице, которую ты бросил |
Я смотрю на небоскреб шаг за шагом, не падая |