Am I insane? | Я сумасшедший? |
I ask myself over and over and over again | Я все снова и снова спрашиваю об этом себя. |
Trapped in my brain | Я попал в ловушку собственного мозга, |
Pull it out from the cracks in my skull | Что доводит до треска в черепе. |
Am I alone? | Я одинок? |
Surrounded by shadows | Окружен тенями, |
I think I might just be suffocating | Я думаю, что мог быть задушен. |
- | - |
The devil came to take me to hell | Дьявол пришел забрать меня в ад, |
But I'm already there. | Но я уже там. |
- | - |
Am I insane? | Я сумасшедший? |
Am I insane? | Я сумасшедший? |
Am I insane? | Я сумасшедший? |
- | - |
The devil came to take me to hell | Дьявол пришел забрать меня в ад, |
But I'm already there. | Но я уже там |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I won't let you be the death of me | Я не позволю тебе погубить себя, |
No I refuse to let you | Нет, я отказываюсь позволить тебе |
Bring me down | Уничтожить меня, |
Bring me down | Уничтожить меня. |
I won't let you make me out to be | Я не позволю тебе сделать |
The one who's in the wrong | Во всём неправым только меня. |
And I've lost my mind before | Я терял своей рассудок прежде, |
But now I'm back | Но я вернулся, |
And I'm better than ever. | И мне лучше, чем когда-либо прежде. |
- | - |
Am I insane? | Я сумасшедший? |
I've rolled myself over | Я сам себя сдал |
And screamed till I spit up blood | И кричал, пока меня не стошнило кровью. |
Trapped in my brain | Я попал в ловушку собственного мозга. |
The answer has taken my hands to pull my eyeballs out | Истина взяла мои руки, чтобы вырвать |
- | - |
Am I alone? | |
The voices who fight in my brain just won't fucking go away | Я одинок? |
- | - |
The devil came to take me to hell | Просто никогда не уйдут. |
But I'm already there. | |
- | - |
Am I insane? | Но я уже там. |
Am I insane? | |
Am I insane? | Я сумасшедший? |
- | - |
Am I alone surrounded by death? | Я сумасшедший? |
I think this might just be the end | |
- | - |
Am I insane? | Я думаю, что это мог быть конец. |
Am I insane? | |
Am I insane? | Я сумасшедший? |
- | - |
The devil came to take me to hell | Я сумасшедший? |
But I'm already there. | |
- | - |
You can't take this away from me | Но я уже там. |
You can't release these demons | |
You can't make this OK | Ты не можешь отнять этого у меня. |
For me | Ты не можешь выпустить этих духов. |
You're the one who caused these feelings | Ты не можешь сделать это на отлично |
- | - |
I apologize for what I'm about | Ты та, что пробудила эти чувства. |
To do | |
I try to sympathize | Я извиняюсь за то, что намереваюсь сделать, |
But at the end of the day | Я стараюсь сочувствовать, |
You brought this on yourself | Но на исходе дня |
- | - |
[Chorus:] | |
I won't let you be the death of me | [Припев:] |
No I refuse to let you | Я не позволю тебе погубить себя, |
Bring me down | Нет, я отказываюсь позволить тебе |
Bring me down | Уничтожить меня, |
I won't let you make me out to be | Уничтожить меня. |
The one who's in the wrong | Я не позволю тебе сделать |
And I've lost my mind before | Во всём неправым только меня. |
But now I'm back | Я терял своей рассудок прежде, |
And I'm better than ever. | Но я вернулся, |
- | - |
The tears | |
Have left a blur | Слезы |
That I can't explain | Оставили пятна, |
The pain | Которые я не могу объяснить. |
Has left a hole | Боль |
In which my heart should've been | Оставила дыру, |
- | - |
I'm blind with rage | |
And I can't shake this feeling | Я ослеплен яростью |
Irrational | И не могу отделаться от этих чувств. |
Impetuous | Неразумный, |
And intemperate | Импульсивный |
- | - |
I'm blind with rage | |
And I can't shake this feeling | Я ослеплен яростью |
Irrational | И не могу отделаться от этих чувств. |
Impetuous | Неразумный, |
And temperate | Импульсивный |
- | - |
[Chorus:] | |
I won't let you be the death of me | [Припев:] |
No I refuse to let you | Я не позволю тебе погубить себя, |
Bring me down | Нет, я отказываюсь позволить тебе |
Bring me down | Уничтожить меня, |
I won't let you make me out to be | Уничтожить меня. |
The one who's in the wrong | Я не позволю тебе сделать |
And I've lost my mind before | Во всём неправым только меня. |
But now I'm back | Я терял своей рассудок прежде, |
And I'm better than ever. | Но я вернулся, |
- | - |