Перевод текста песни Room 138 - Asking Alexandria

Room 138 - Asking Alexandria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Room 138, исполнителя - Asking Alexandria.
Дата выпуска: 26.12.2019
Язык песни: Английский

Room 138

(оригинал)

Комната №138

(перевод на русский)
On my back, breathing heavy, staring at the light.Лёжа на спине, тяжело дышу и смотрю на свет.
Praying this ain't the end, but pretty sure it might be.Молюсь, чтобы мне не пришел конец, но, вероятно, это он и есть.
On my back, got my heart beating out of my chest.Лёжа на спине, сердце рвется из груди.
I never thought, I can't believe that I'd go out like this .Я никогда не думал, не могу поверить, что я умру вот так.
--
So these are the walls that have to hold this momentИ вот вокруг меня стены, которые сохранят воспоминания об этом моменте,
I never expected to be here again.Я никогда не ожидал оказаться здесь снова.
My vision is blurring as the light starts to fade.Мое зрение затуманивается, и свет исчезает.
Please pull me out of this.Пожалуйста, вытащите меня отсюда.
--
My ribs are breaking, I swear, I'm only 23!Мои ребра ломаются, клянусь, мне только 23!
Crawling, searching for a lifeline I just can't reach.Ползу и ищу спасательный круг, до которого не могу дотянуться.
Somebody hear me, someone open up the door.Кто-нибудь, услышьте меня, кто-нибудь, откройте дверь.
Get me up off of this floor and stop the shaking (the shaking)Поднимите меня с пола и остановите эту дрожь ,
The blood is boiling in my veinsКровь закипает в моих венах,
Oh God, the pain!О, Господи, как больно!
It's unrelenting.Боль не прекращается.
I'm ready for the end if it means that all of this will end.Я готов умереть, если это означает, что все это закончится.
--
So these are the walls that have to hold this momentИ вот вокруг меня стены, которые сохранят воспоминания об этом моменте,
I never expected to be here again.Я никогда не ожидал оказаться здесь снова.
My vision is blurring as the light starts to fade.Мое зрение затуманивается, и свет исчезает.
Please pull me out of this.Пожалуйста, вытащите меня отсюда.
--
Through the haze I saw a face, a second chanceСквозь туман я увидел лицо, мой второй шанс,
Another life to live.Другая жизнь, которую я смогу прожить.
How did you forgive me?Как ты смогла простить меня?
Held my head against your chestПрижми мою голову к своей груди,
Told me everything's alright, don't be afraid.Скажи мне, что все хорошо, что бояться нечего.
Close your eyes and rest.Прикрой глаза и отдохни.
--
So these are the walls that have to hold this momentИ вот вокруг меня стены, которые сохранят воспоминания об этом моменте,
I never expected to be here again.Я никогда не ожидал оказаться здесь снова.
My vision is blurring as the light starts to fade.Мое зрение затуманивается, и свет исчезает.
Please pull me out of this.Пожалуйста, вытащите меня отсюда.

Room 138

(оригинал)
On my back, breathing heavy, staring at the light
Praying this ain’t the end, but pretty sure it might be
On my back, got my heart beating out of my chest
I never thought, can’t believe that I’d go out like this
So these are the walls that have to hold this moment
I never expected to be here again
My vision is blurring as the light starts to fade
Please pull me out of this
My ribs are breaking, I swear, I’m only 23
Crawling, searching for a lifeline I just can’t reach
Somebody hear me, someone open up the door
Get me up off of this floor and stop the shaking, the shaking
The blood is boiling in my veins
Oh God, the pain!
It’s unrelenting
I’m ready for the end
If it means that all of this will end
So these are the walls that have to hold this moment
I never expected to be here again
My vision is blurring as the light starts to fade
Please pull me out of this
Through the haze I saw a face
A second chance, another life to live
How did you forgive me?
Held my head against your chest
Told me everything’s alright, don’t be afraid
Close your eyes and rest
Through the haze I saw a face
A second chance, another life to live
How did you forgive me?
Held my head against your chest
Told me everything’s alright, don’t be afraid
So these are the walls that have to hold this moment
I never expected to be here again
My vision is blurring as the light starts to fade
Please pull me out of this
Please pull me out of this
Please pull me out of this

Комната 138

(перевод)
Лежу на спине, тяжело дышу, смотрю на свет
Молюсь, что это не конец, но уверен, что это может быть
На спине у меня вырвалось сердце из груди
Я никогда не думал, не могу поверить, что выйду вот так
Итак, это стены, которые должны удержать этот момент
Я никогда не ожидал, что буду здесь снова
Мое зрение размывается, когда свет начинает исчезать
Пожалуйста, вытащите меня из этого
У меня ломаются ребра, клянусь, мне всего 23
Ползать, искать спасательный круг, которого я просто не могу достичь
Кто-нибудь слышит меня, кто-нибудь, откройте дверь
Поднимите меня с этого пола и прекратите дрожь, тряску
Кровь кипит в моих жилах
О Боже, боль!
Это безжалостно
Я готов к концу
Если это означает, что все это закончится
Итак, это стены, которые должны удержать этот момент
Я никогда не ожидал, что буду здесь снова
Мое зрение размывается, когда свет начинает исчезать
Пожалуйста, вытащите меня из этого
Сквозь дымку я увидел лицо
Второй шанс, еще одна жизнь
Как ты простил меня?
Прижал мою голову к твоей груди
Сказал мне, что все в порядке, не бойся
Закрой глаза и отдохни
Сквозь дымку я увидел лицо
Второй шанс, еще одна жизнь
Как ты простил меня?
Прижал мою голову к твоей груди
Сказал мне, что все в порядке, не бойся
Итак, это стены, которые должны удержать этот момент
Я никогда не ожидал, что буду здесь снова
Мое зрение размывается, когда свет начинает исчезать
Пожалуйста, вытащите меня из этого
Пожалуйста, вытащите меня из этого
Пожалуйста, вытащите меня из этого
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alone Again 2022
See What's On The Inside 2022
Find Myself 2022
Right Now 2010
Fame 2022
Closer 2014

Тексты песен исполнителя: Asking Alexandria