| دیوونهی من، معلومه کجایی؟
| Мое безумие, знаешь где?
|
| قرار نبود آخه این همه جدایی
| Не должно было быть всего этого разделения
|
| قرار نبود آخه تنهاییا
| Он не должен был быть один
|
| بیا، بیا، بیا، بیا
| Давай, давай, давай, давай
|
| بلد نبودی این آدم مغرور و
| Вы не знали этого высокомерного человека и
|
| نبودی جاش یهو بندازتت دور و
| Ты не был Джошем Яху, ты был далеко
|
| واسه هر اشتباهی بشی مجبور و
| За каждую ошибку, которую вы должны сделать и
|
| بیا، بیا، بیا، بیا
| Давай, давай, давай, давай
|
| دلم تنگه واسه چشمای خوش رنگت
| Я скучаю по тебе за твои красочные глаза
|
| کجایی که دلم بد جور شده تنگت؟
| Где ты скучаешь по моему сердцу?
|
| میرقصیدم برات میزدی هر سازی
| Я танцевал для тебя, ты играл на всех инструментах
|
| حواست نیست واسه یه شهر خاطره میسازی؟
| Хотите оставить воспоминания о городе?
|
| تو که خودت میدونی
| Ты знаешь что
|
| تو قلب من میمونی
| Ты обезьяна в моем сердце
|
| لااقل بمون، یه کاری کن
| Хоть останься, сделай что-нибудь
|
| به ظاهر بیقراری کن
| кажущийся беспокойным
|
| آبروداری کن، نرو
| Будьте уважительны, не уходите
|
| تو که خودت میدونی
| Ты знаешь что
|
| تو قلب من میمونی
| Ты обезьяна в моем сердце
|
| لااقل بمون، یه کاری کن
| Хоть останься, сделай что-нибудь
|
| به ظاهر بیقراری کن
| кажущийся беспокойным
|
| آبروداری کن، نرو
| Будьте уважительны, не уходите
|
| یادت بیار، اون همه خاطرهی لعنتی و یادت میاد یا نه؟
| Помнишь, все эти чертовы воспоминания, а ты помнишь или нет?
|
| فقط یادت بیار، حال من بدتر از این نمیشه دیگه ته داستانم
| Просто помни, я не хуже этого в конце моей истории
|
| یادت بیار، (بیار) منی که به خاطرت تو روی هرکی بود وایسادم
| Помни, (помни) я стоял на всех из-за тебя
|
| فقط یادت بیار، من خودم باعث شدم که اینجوری از چشت افتادم
| Просто помните, я заставил себя пропустить это вот так
|
| تو شلوغی، هرجایی، حس کردی تنهایی، منو یادت بیار
| Тебе тесно, везде, тебе было одиноко, помни меня
|
| هرجا کم آوردی، از زندگی خوردی، منو یادت بیار
| Куда меньше принесешь, от жизни ешь, помни меня
|
| یادت بیار
| Помните
|
| تو که خودت میدونی
| Ты знаешь что
|
| تو قلب من میمونی
| Ты обезьяна в моем сердце
|
| لااقل بمون، یه کاری کن
| Хоть останься, сделай что-нибудь
|
| به ظاهر بیقراری کن
| кажущийся беспокойным
|
| آبروداری کن، نرو
| Будьте уважительны, не уходите
|
| تو که خودت میدونی
| Ты знаешь что
|
| تو قلب من میمونی
| Ты обезьяна в моем сердце
|
| لااقل بمون، یه کاری کن
| Хоть останься, сделай что-нибудь
|
| به ظاهر بیقراری کن
| кажущийся беспокойным
|
| آبروداری کن، نرو | Будьте уважительны, не уходите |