| Nasty bando setting up shop
| Противный бандо, настраивающий магазин
|
| Got a new soldier to run this block (Block)
| У вас есть новый солдат, чтобы управлять этим блоком (блоком).
|
| Told him to show me where he sleeps
| Сказал ему показать мне, где он спит
|
| He shown me, I told him to plug these shots (Shots)
| Он показал мне, я сказал ему заткнуть эти кадры (Кадры)
|
| Life of a boss, I cream off the block
| Жизнь босса, я сливки с блока
|
| How many times have I made me a killing?
| Сколько раз я совершил убийство?
|
| And sat back and laughed how easy it was (How easy it was)
| И откинулся на спинку кресла и засмеялся, как это было легко (как это было легко)
|
| And I ain’t gotta lie, the trappers know
| И я не должен лгать, охотники знают
|
| I don’t wanna talk 'bout packs of snow
| Я не хочу говорить о пачках снега
|
| the pigs ain’t tapped my phone (Bug)
| свиньи не прослушивали мой телефон (ошибка)
|
| Bust that, the same old petrol smell (Petrol smell)
| Бросьте это, тот же старый запах бензина (запах бензина)
|
| It’s mad how fast this petrol sells
| Это безумие, как быстро продается этот бензин
|
| Conspiracy on these OT lines
| Заговор по этим линиям ОТ
|
| Truth is I ain’t even met these cells (No)
| Правда в том, что я даже не встречал эти клетки (Нет)
|
| 126 in a plastic bag, get grabbed, no way I ain’t getting bail
| 126 в целлофановом пакете, меня схватят, я ни за что не вернусь под залог
|
| Big business (Mmm)
| Большой бизнес (Ммм)
|
| Industry, all that plug talk
| Промышленность, все эти штекерные разговоры
|
| I put a hella guns where my thugs walk (Hella)
| Я положил оружие там, где ходят мои головорезы (Hella)
|
| Six figures for a minimal
| Шесть цифр за минимальную
|
| Yeah, that’s big business (Hundred up)
| Да, это большой бизнес (Сотня)
|
| Conspiracy’s still lurking
| Заговор все еще скрывается
|
| I’ve got my rap fans observing
| Мои поклонники рэпа наблюдают
|
| And the phone line’s still twerking
| И телефонная линия все еще тверкает
|
| Yeah, that’s big business (Mmm)
| Да, это большой бизнес (Ммм)
|
| Industry, all that plug talk
| Промышленность, все эти штекерные разговоры
|
| I put a hella guns where my thugs walk (All o' dat, all o' dat)
| Я положил чертовски оружие там, где ходят мои головорезы (все это, все это)
|
| Six figures for a minimal
| Шесть цифр за минимальную
|
| Yeah, that’s big business
| Да, это большой бизнес
|
| Conspiracy’s still lurking
| Заговор все еще скрывается
|
| I’ve got my rap fans observing
| Мои поклонники рэпа наблюдают
|
| And the phone line’s still twerking
| И телефонная линия все еще тверкает
|
| Yeah, that’s big business
| Да, это большой бизнес
|
| I be outside with my lurkers (Yeah, what’s up?)
| Я снаружи со своими соглядатаями (Да, что случилось?)
|
| You know we’re moving active (Mad)
| Вы знаете, что мы движемся активно (Безумно)
|
| Just the other day I was aiming high for a headshot
| Буквально на днях я целился в голову
|
| But them pagan boys, they were dashing (Mothers)
| Но эти мальчики-язычники, они были лихими (Матери)
|
| And I’m pissed 'cause the ting was jamming (Mad)
| И я в бешенстве, потому что звук глушил (безумие)
|
| But bro was next to me, raging
| Но братан был рядом со мной, беснуясь
|
| Had his ting just slapping
| Если бы его тинг просто шлепнул
|
| Man can’t tell me 'bout banging
| Человек не может сказать мне о стуке
|
| I’ll stab man out and he’ll ramp him (Trust)
| Я ударю человека ножом, и он его разозлит (доверие)
|
| Make blood spill on a gang ting (Chef)
| Пролить кровь на банду (Шеф-повар)
|
| I’ve got nitties in the trap house
| У меня есть ниточки в трэп-хаусе
|
| Leaving over and (Nitties)
| Уходя и (Nitties)
|
| Phat stacks in my tracksuit trousers (Mad)
| Phat стекает в мои спортивные штаны (безумие)
|
| My profit is thousands
| Моя прибыль тысяч
|
| Smashed the pack then I’m outing (Stacks)
| Разбил пачку, а потом ухожу (Стеки)
|
| Round here, no drought ting
| Здесь нет засухи
|
| Bro got that flake in (Flake)
| Братан получил этот флейк (флейк)
|
| That’s lines on 24s, loads of money just making (Ring)
| Это очереди на 24 секунды, просто зарабатывание кучи денег (Кольцо)
|
| Round here, no drought ting
| Здесь нет засухи
|
| Bro got that flake in (Trust)
| Братан получил эту чешуйку (доверие)
|
| That’s lines on 24s, loads of money just making (Jook him)
| Это очереди на 24 секунды, куча денег, которые просто зарабатываются (пошути с ним)
|
| Big business (Mmm)
| Большой бизнес (Ммм)
|
| Industry, all that plug talk
| Промышленность, все эти штекерные разговоры
|
| I put a hella guns where my thugs walk (Hella)
| Я положил оружие там, где ходят мои головорезы (Hella)
|
| Six figures for a minimal
| Шесть цифр за минимальную
|
| Yeah, that’s big business (Hundred up)
| Да, это большой бизнес (Сотня)
|
| Conspiracy’s still lurking
| Заговор все еще скрывается
|
| I’ve got my rap fans observing
| Мои поклонники рэпа наблюдают
|
| And the phone line’s still twerking
| И телефонная линия все еще тверкает
|
| Yeah, that’s big business (Mmm)
| Да, это большой бизнес (Ммм)
|
| Industry, all that plug talk
| Промышленность, все эти штекерные разговоры
|
| I put a hella guns where my thugs walk (All o' dat, all o' dat)
| Я положил чертовски оружие там, где ходят мои головорезы (все это, все это)
|
| Six figures for a minimal
| Шесть цифр за минимальную
|
| Yeah, that’s big business
| Да, это большой бизнес
|
| Conspiracy’s still lurking
| Заговор все еще скрывается
|
| I’ve got my rap fans observing
| Мои поклонники рэпа наблюдают
|
| And the phone line’s still twerking
| И телефонная линия все еще тверкает
|
| Yeah, that’s big business
| Да, это большой бизнес
|
| They wanna know when bags (Waiting)
| Они хотят знать, когда сумки (ожидание)
|
| But I’ve been out here tryna make boxes land (Literally)
| Но я был здесь, пытаясь заставить коробки приземлиться (Буквально)
|
| This is and a box of am' (And a box of am')
| Это и коробка ама' (И коробка ама')
|
| I count quarter of a M then I wash my hands (Damn)
| Я считаю четверть М, затем мою руки (Черт)
|
| Yeah I splash, splash but I stack better (Yeah)
| Да, я брызгаю, брызгаю, но я складываю лучше (Да)
|
| I was born in the crack era
| Я родился в эпоху крэка
|
| Had a Browning but the MAC’s better
| Был Браунинг, но MAC лучше
|
| I love rainy days 'cause that’s trap weather
| Я люблю дождливые дни, потому что это ловушка погоды
|
| (I love rainy days 'cause that’s trap weather)
| (Я люблю дождливые дни, потому что это ловушка погоды)
|
| And these little niggas don’t trap clever
| И эти маленькие ниггеры не ловят умных
|
| Never put any money pics on that Insta ting or that Snap ever
| Никогда не размещайте изображения денег в инстаграме или Snap.
|
| Trap rules, yeah my trap thoughts (Yeah)
| Правила-ловушки, да, мои мысли-ловушки (Да)
|
| Skurred up in a black Sport (Skrt)
| Прибежал в черном спорте (скрт)
|
| 35K, that’s a pack bought
| 35 тыс., это пакет куплен
|
| But a nigga came like a rack short (Damn)
| Но ниггер пришел как короткая стойка (черт)
|
| Said he got money owed, it’s the trap’s fault
| Сказал, что ему должны деньги, это вина ловушки
|
| Said I grab it on the rebound
| Сказал, что я хватаю его на отскок
|
| That’s my language, yeah that trap talk
| Это мой язык, да, это ловушка
|
| Big business (Mmm)
| Большой бизнес (Ммм)
|
| Industry, all that plug talk
| Промышленность, все эти штекерные разговоры
|
| I put a hella guns where my thugs walk (Hella)
| Я положил оружие там, где ходят мои головорезы (Hella)
|
| Six figures for a minimal
| Шесть цифр за минимальную
|
| Yeah, that’s big business (Hundred up)
| Да, это большой бизнес (Сотня)
|
| Conspiracy’s still lurking
| Заговор все еще скрывается
|
| I’ve got my rap fans observing
| Мои поклонники рэпа наблюдают
|
| And the phone line’s still twerking
| И телефонная линия все еще тверкает
|
| Yeah, that’s big business (Mmm)
| Да, это большой бизнес (Ммм)
|
| Industry, all that plug talk
| Промышленность, все эти штекерные разговоры
|
| I put a hella guns where my thugs walk (All o' dat, all o' dat)
| Я положил чертовски оружие там, где ходят мои головорезы (все это, все это)
|
| Six figures for a minimal
| Шесть цифр за минимальную
|
| Yeah, that’s big business
| Да, это большой бизнес
|
| Conspiracy’s still lurking
| Заговор все еще скрывается
|
| I’ve got my rap fans observing
| Мои поклонники рэпа наблюдают
|
| And the phone line’s still twerking
| И телефонная линия все еще тверкает
|
| Yeah, that’s big business | Да, это большой бизнес |