| Dead Man's Hand (оригинал) | Рука мертвеца (перевод) |
|---|---|
| I’ll rise from the darkness and wander towards the light | Я восстану из тьмы и побреду к свету |
| In search for reflections revealing the truth | В поисках размышлений, раскрывающих правду |
| And sky turns red like the sun fades away | И небо становится красным, как солнце исчезает |
| The beauty of truth is cast aside | Красота истины отброшена |
| Honesty becomes yet another lie | Честность становится еще одной ложью |
| Now I read the truth in a dead man’s hand | Теперь я читаю правду в руке мертвеца |
| As I stare in the nothingeness I realise this world has gone to hell | Глядя в пустоту, я понимаю, что этот мир катится в ад |
| Burning for the consequences | Сжигание за последствия |
| Paying the ultimate price | Плата за окончательную цену |
| One broken promise, another lie | Одно нарушенное обещание, другая ложь |
| As we drown in empty words | Когда мы тонем в пустых словах |
