Перевод текста песни Adrenalin - Artefuckt

Adrenalin - Artefuckt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adrenalin , исполнителя -Artefuckt
Песня из альбома: Gemini
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:10.09.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Rookies & Kings
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Adrenalin (оригинал)Adrenalin (перевод)
Ich bin süchtig, mach mich auf die Suche und ich weiß Я зависим, ищу, и я знаю
Der Moment wird kommen, jetzt geht es los, ich bin bereit Момент придет, поехали, я готов
Der Körper zittert, der Kampfgeist ist geweckt, auf in die Schlacht Тело дрожит, боевой дух пробуждается, в бой
Der Blutdruck steigt, ich reiß die Augen auf, jetzt geht es ab Мое кровяное давление повышается, мои глаза расширяются, теперь это происходит
Adrenalin — ein Kick, ein Schrei, ich spür das Leben Адреналин — крик, крик, я чувствую жизнь
Brauch und will es immer wieder, werd’s mir geben Я использую и хочу его снова и снова, я дам его мне
Richtig geil wird es erst, wenn der Puls auf Anschlag steht Это становится действительно круто только тогда, когда пульс достигает максимума
Leben am Limit, das ist mein Weg Жизнь на пределе, это мой путь
Das Blut, es kocht, Herzschlag auf Alarm, Panik macht sich breit Кровь кипит, сердцебиение в тревоге, паника распространяется
Der freie Fall oder Überschall, ich bin dabei Свободное падение или сверхзвук, я в
Adrenalin — ein Kick, ein Schrei, ich spür das Leben Адреналин — крик, крик, я чувствую жизнь
Brauch und will es immer wieder, werd’s mir geben Я использую и хочу его снова и снова, я дам его мне
Richtig geil wird es erst, wenn der Puls auf Anschlag steht Это становится действительно круто только тогда, когда пульс достигает максимума
Leben am Limit, das ist mein Weg Жизнь на пределе, это мой путь
Adrenalin — ein Kick, ein Schrei, ich spür das Leben Адреналин — крик, крик, я чувствую жизнь
Brauch und will es immer wieder, werd’s mir geben Я использую и хочу его снова и снова, я дам его мне
Richtig geil wird es erst, wenn der Puls auf Anschlag steht Это становится действительно круто только тогда, когда пульс достигает максимума
Leben am Limit (Leben am Limit) Жизнь на пределе (Жизнь на пределе)
Adrenalin — ein Kick, ein Schrei, ich spür das Leben Адреналин — крик, крик, я чувствую жизнь
Brauch und will es immer wieder, werd’s mir geben Я использую и хочу его снова и снова, я дам его мне
Richtig geil wird es erst, wenn der Puls auf Anschlag steht Это становится действительно круто только тогда, когда пульс достигает максимума
Leben am Limit, das ist mein Weg (Weg, Weg, Weg, Weg)Жизнь на пределе, это мой путь (путь, путь, путь, путь)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: