Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wind of Quest, исполнителя - Artaius.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Wind of Quest(оригинал) |
So here we are |
Following the path, the path of our quest |
The path that leads us from our wreck |
To our revenge |
There’s nothing behind us |
And we still not know what we’ll find further |
What does await us |
Mesmerizing is the dusk |
The sun is now sinking in a bloody sea |
We’re neglecting the last flashes of light |
Marching toward the forest; |
Toward the incoming dark of the night |
Some of us are crying |
There’s no honor to keep now safe |
But everyone still march |
Now in this gloomy forest |
Ghosts are the trees |
In the shade of this moonless night |
Together we walk |
In the shade of this moonless night |
Hungry are the wolves |
In the shade of this moonless night |
Tired we are |
In the shade of this moonless night |
But there’s no time to rest |
In the shade of this moonless night |
Stars will guide our quest |
In the shade of this moonless night |
The forest’s edge is now behind |
After the gloom of this moonless night |
A new sun rises up from the hill |
After the gloom of this moonless night |
(перевод) |
Итак, мы здесь |
Следуя по пути, по пути наших поисков |
Путь, который ведет нас от нашего крушения |
Чтобы отомстить |
За нами ничего нет |
И мы еще не знаем, что найдем дальше |
Что нас ждет |
Завораживающие сумерки |
Солнце сейчас тонет в кровавом море |
Мы пренебрегаем последними вспышками света |
Марш в сторону леса; |
К приближающейся темноте ночи |
Некоторые из нас плачут |
Нет чести хранить сейчас в безопасности |
Но все еще маршируют |
Теперь в этом мрачном лесу |
Призраки - это деревья |
В тени этой безлунной ночи |
Вместе мы идем |
В тени этой безлунной ночи |
Голодны волки |
В тени этой безлунной ночи |
мы устали |
В тени этой безлунной ночи |
Но нет времени на отдых |
В тени этой безлунной ночи |
Звезды будут направлять наши поиски |
В тени этой безлунной ночи |
Край леса теперь позади |
После мрака этой безлунной ночи |
Новое солнце встает с холма |
После мрака этой безлунной ночи |