| We drink from the source of time
| Мы пьем из источника времени
|
| And wait for our secret destination
| И жди нашего тайного назначения
|
| Nothing is lost along the wheel of fate
| Ничто не потеряно в колесе судьбы
|
| Why we have to grow only to fade away after finding ourselves?
| Почему мы должны расти только для того, чтобы исчезнуть после того, как нашли себя?
|
| Be once again!
| Будьте еще раз!
|
| A new life rises from the deep mist of unconscious
| Новая жизнь поднимается из глубокого тумана бессознательного
|
| The age of men is eternity
| Возраст мужчин - вечность
|
| The endless inconstancy
| Бесконечное непостоянство
|
| Impulse of the divine spirit
| Импульс божественного духа
|
| New aims new directions
| Новые цели, новые направления
|
| Following the eternal circle
| По вечному кругу
|
| Smokes of purple ether
| Дымы фиолетового эфира
|
| Blowing old dreams of the future
| Разрушая старые мечты о будущем
|
| Life and death are snakes
| Жизнь и смерть - змеи
|
| That draw the spiral of the ages
| Которые рисуют спираль веков
|
| A seed is a flower
| Семя - это цветок
|
| Every man’s a plan to achieve
| У каждого человека есть план достижения
|
| Through the gates of time
| Через врата времени
|
| We may see a new beginning
| Мы можем увидеть новое начало
|
| At the fall of ages
| На закате веков
|
| Nothing will be lost forever
| Ничто не будет потеряно навсегда
|
| Why we have to grow only to fade away after finding ourselves?
| Почему мы должны расти только для того, чтобы исчезнуть после того, как нашли себя?
|
| Be once again!
| Будьте еще раз!
|
| The reasons of the past carry the patterns
| Причины прошлого несут в себе закономерности
|
| Of all our possible futures
| Из всех возможных вариантов будущего
|
| Through the gates of time
| Через врата времени
|
| Death dances with life
| Смерть танцует с жизнью
|
| We are still what we were
| Мы все еще те, кем были
|
| We are already what we’ll be
| Мы уже такие, какими будем
|
| We see the sun go down
| Мы видим, как садится солнце
|
| We know it will come back to shine
| Мы знаем, что он снова засияет
|
| Along the threads of night
| По нитям ночи
|
| Our arms are all raised up to the sky | Наши руки все подняты к небу |
| Death collects our fears
| Смерть собирает наши страхи
|
| The lights of heaven dazzle and darken
| Небесные огни ослепляют и темнеют
|
| Life puts in a new shape
| Жизнь обретает новую форму
|
| What in Chaos had been dissolved
| Что в Хаосе было растворено
|
| Through the gates of time
| Через врата времени
|
| We may see a new beginning
| Мы можем увидеть новое начало
|
| At the fall of ages
| На закате веков
|
| Nothing will be lost forever
| Ничто не будет потеряно навсегда
|
| Why we have to grow only to fade away after finding ourselves?
| Почему мы должны расти только для того, чтобы исчезнуть после того, как нашли себя?
|
| Be once again!
| Будьте еще раз!
|
| The reasons of the past carry the patterns
| Причины прошлого несут в себе закономерности
|
| Of all our possible futures
| Из всех возможных вариантов будущего
|
| Through the gates of time
| Через врата времени
|
| Death dances with life
| Смерть танцует с жизнью
|
| We are still what we were
| Мы все еще те, кем были
|
| We are already what we’ll be
| Мы уже такие, какими будем
|
| Through the gates of time
| Через врата времени
|
| Death dances with life
| Смерть танцует с жизнью
|
| Through the gates of time
| Через врата времени
|
| Death dances with life
| Смерть танцует с жизнью
|
| There’s no beginning, there’s no end, everything lives
| Нет начала, нет конца, все живет
|
| (why do we have to grow only to fade away after finding ourselves?
| (почему мы должны расти только для того, чтобы исчезнуть после того, как нашли себя?
|
| Be once again!) | Будьте еще раз!) |