| Gehen raus, es kommt 'ne Entourage an Kamerateams
| Выходите, идет антураж съемочных групп
|
| Kein Bock auf euch, ich spiel' ein anderes Spiel
| Не думайте, что вы, ребята, я играю в другую игру
|
| Seit zwei Wochen jeden Tag in Berlin (In Berlin)
| Две недели каждый день в Берлине (В Берлине)
|
| Letztes Jahr um die Zeit, wär' mir das noch zu viel (Noch zu viel)
| В прошлом году примерно в то же время это было бы слишком для меня (все еще слишком много)
|
| Ich kann nicht versteh’n, Babe, sag mir, dass du mich liebst (Dass du mich
| Я не могу понять, детка, скажи мне, что любишь меня (что ты любишь меня
|
| liebst), ey
| дорогая) привет
|
| Ich weiß, sie hat mir verzieh’n (Ja, verzieh’n)
| Я знаю, она простила меня (да, простила)
|
| Komm mit Ferraris wie 'ne Kavallerie (Wie 'ne Kavallerie)
| Приходите с Феррари, как кавалерия (как кавалерия)
|
| Baby, ich will Platin mehr als ins Paradies (Oh-oh)
| Детка, я хочу платины больше, чем рая (о-о)
|
| Sie saugt mich aus, als wär' sie ein Parasit (Aha)
| Она высасывает меня досуха, как будто она паразит (ага)
|
| Ja, nur weil sie Para sieht, ja
| Да только потому, что она видит Пара, да
|
| Ey, endlich angekomm’n (Ja)
| Эй, наконец-то прибыл (да)
|
| Egal, was passiert, ich hab' keine Angst davor, ja, ey (Keine Angst davor)
| Что бы ни случилось, я этого не боюсь, да, эй (не бойся этого)
|
| Plünder den ganzen Store (Den ganzen Store)
| Ограбить весь магазин (весь магазин)
|
| Du redest viel, doch bist kein Mann, ich halt' mein Wort, yeah
| Ты много говоришь, но ты не мужчина, я держу слово, да
|
| Ich durchschreite das Ziel, yeah (Ey), mit einer Power wie nie, yeah
| Я пересекаю цель, да (Эй), с силой, как никогда, да
|
| Ich weiß, ich hab' es verdient (Ich weiß, ich hab' es verdient)
| Я знаю, что заслуживаю этого (я знаю, что заслуживаю этого)
|
| Wenn du hatest, dann ist das Blasphemie (Blasphemie)
| Если ты ненавидишь, это богохульство (кощунство)
|
| Wenn du hatest, dann ist das Blasphemie (Blasphemie)
| Если ты ненавидишь, это богохульство (кощунство)
|
| Ich bin auf ei’m Trip, fühl' mich wie auf LSD (LSD)
| Я в поездке, чувствую, что я под ЛСД (ЛСД)
|
| Letztes Jahr war ich noch jeden Tag depressiv (Depressiv)
| В прошлом году я был в депрессии каждый день (в депрессии)
|
| Dieses Jahr bin ich zu drauf von dem Cali Weed
| В этом году я подсел на Cali Weed
|
| Trag' nur Amiri und keine Levi’s-Jeans (Keine Levi’s-Jeans)
| Носите только Амири и не джинсы Levi's (не джинсы Levi's)
|
| Zieh' mich an, als komm' ich grad von 'ner Fashion Week ('ner Fashion Week)
| Оденься так, как будто я только что с Недели моды (Неделя моды)
|
| Ihr kommt nicht ran, ich bin das Superlativ (Oh-oh)
| Вы не можете этого понять, я в превосходной степени (о-о)
|
| Mach' noch paar Jahre und danach Rest in Peace (Ja)
| Сделайте еще несколько лет, а затем покойся с миром (да)
|
| Kauf mir für 10k 'ne Kette plus Garantie (-tie, ja)
| Купи мне цепочку за 10к плюс гарантия (-галстук, да)
|
| Baby liebt meine Melodie (Meine Melodie, yeah)
| Детка, люблю мою мелодию (Мою мелодию, да)
|
| Aus der Front vom Royce steigt die Emily, oh
| Из передней части Ройса выходит Эмили, о
|
| Spirit of Ecstasy | Дух экстаза |