| Voici, contée sur une valse musette
| Здесь рассказали на мюзетном вальсе
|
| L’histoire en quelques mots
| Коротко о сюжете
|
| Du beau roman d’une jeune midinette
| Из красивого романа юной мидинетки
|
| Et d’un p’tit Parigot
| И немного парижанина
|
| Tous les refrains d’amour sont un peu bêtes
| Все любовные припевы глупы
|
| Celui là l’est aussi
| Этот тоже
|
| Mais si vous r’prenez en chœur ma chansonnette
| Но если ты подпеваешь моей песне
|
| Je vous dirai: Merci !
| Я скажу вам: Спасибо!
|
| Elle était jeune et belle
| Она была молода и красива
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Il eut l’béguin pour elle
| Он был влюблен в нее
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Elle était demoiselle
| Она была леди
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Il se débrouilla pour qu’elle ne le soit plus !
| Он сумел убедиться, что она не была!
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Ils se mirent en ménage
| Они собрались вместе
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Elle avait du courage
| У нее было мужество
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Il était au chômage
| он был безработным
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Ça lui f’sait déjà un gentil p’tit rev’nu…
| Это уже приносит ему неплохой доход...
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Voulant faire un' folie
| Желание сделать безумие
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Il offrit à sa mie
| Он предложил своей возлюбленной
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Un billet d’la lot’rie
| Лотерейный билет
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Ça n’lui fit jamais que cent ball’s de perdues …
| Это стоило ему всего сотни потерянных мячей...
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Mais il se mit à boire
| Но он начал пить
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Ell' ne fit pas d’histoires
| Она не суетилась
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Mais pour n’pas être un' poire | Но не быть грушей |
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Ell' se consola en le faisant cocu
| Она утешила себя, сделав его рогоносцем
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Il la trouva mauvaise
| Он нашел ее плохой
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Mais elle ram’nait du pèze
| Но она вернула немного pèze
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Au lieu de ram’ner sa fraise
| Вместо того, чтобы вернуть свою клубнику
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Il se contenta d’lui foutr' son pied au cul
| Он просто надрал ей задницу
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Et, depuis, l’on raconte
| И с тех пор мы рассказываем
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Qu’il y trouve son compte
| Что он находит свой счет
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Et, quand chez lui, on monte
| И, когда в его доме, мы поднимаемся
|
| Comm' de bien entendu !
| Конечно!
|
| Il s’en va faire un p’tit tour au P.M.U…
| Он собирается в небольшую поездку в P.M.U...
|
| Comm' de bien entendu ! | Конечно! |