| My trail paves a narrow road
| Мой след прокладывает узкую дорогу
|
| Lit by moments that fade with each step
| Освещенные моментами, которые исчезают с каждым шагом
|
| But before me hangs the curtain
| Но передо мной висит занавес
|
| Wreathing panic 'round my neck
| Паника вокруг моей шеи
|
| Every memory reflecting a shard of sight
| Каждое воспоминание, отражающее осколок зрения
|
| As the call of the past meets my present
| Когда зов прошлого встречается с моим настоящим
|
| The formless features of annihilation
| Бесформенные черты аннигиляции
|
| Holding me to the abyss
| Держа меня в бездне
|
| It’s the blinding reminder
| Это ослепляющее напоминание
|
| Of the time you’re erasing
| Времени, которое вы стираете
|
| We’ve figured it all out
| Мы все выяснили
|
| It’s the time you’ve been wasting
| Это время, которое вы тратите впустую
|
| And I am encased in cold and grey
| И я окружен холодом и серостью
|
| But we will become luminous
| Но мы станем светящимися
|
| When surrounded in darkness
| Когда окружен темнотой
|
| We seek out distant lights
| Мы ищем дальние огни
|
| And the safety we presume it provides
| И безопасность, которую, как мы предполагаем, она обеспечивает
|
| This desire to stray is a game of the mind
| Это желание сбиться с пути - игра ума
|
| A breeze rolls by you
| Ветер катится мимо вас
|
| You feel the fire beside you flicker out
| Вы чувствуете, как огонь рядом с вами мерцает
|
| Now with your world at its darkest
| Теперь, когда ваш мир находится в самом темном состоянии
|
| Darkness descends on us
| Тьма опускается на нас
|
| You sense danger and seek a way to gain relief
| Вы чувствуете опасность и ищете способ получить облегчение
|
| Give me release
| Дай мне свободу
|
| Curiously you tremble
| Любопытно, что ты дрожишь
|
| As you push toward the warmth that pierces the uncertainty
| Когда вы стремитесь к теплу, которое пронзает неопределенность
|
| Exchanging the reflections of who I am
| Обмен размышлениями о том, кто я
|
| A fortification, an iron will mind
| Укрепление, железо будет возражать
|
| Give me the strength I need to open my eyes
| Дай мне сил, чтобы открыть глаза
|
| Within the black of the deep
| В черной глубине
|
| Ignite a spark to show me the road
| Зажги искру, чтобы показать мне дорогу
|
| 'Cause I’ve fallen asleep at the wheel
| Потому что я заснул за рулем
|
| A bitter man with a heart set to heal
| Горький человек с сердцем, настроенным на исцеление
|
| Give me the strength to survive
| Дай мне силы выжить
|
| I pledge these changes on all of my life
| Я обещаю эти изменения на всю жизнь
|
| Shadows' lifeless weight
| Безжизненный вес теней
|
| Calm as a lover’s embrace
| Спокойствие, как объятия любовника
|
| We’ve figured it all out
| Мы все выяснили
|
| It’s the time you’ve been wasting
| Это время, которое вы тратите впустую
|
| And I am encased in cold and grey
| И я окружен холодом и серостью
|
| But I still see the light | Но я все еще вижу свет |