| I’ve realised every person I see
| Я понял, что каждый человек, которого я вижу,
|
| Is hanging from perilous threads just like me
| Как и я, висит на опасных нитях.
|
| With every step, each moment becoming a memory
| С каждым шагом, каждый момент становится воспоминанием
|
| Another page in a book I won’t read
| Еще одна страница в книге, которую я не буду читать
|
| Every eye witnessing beauty
| Каждый глаз свидетель красоты
|
| And every mouth drawing on the cup of life
| И каждый рот черпает из чаши жизни
|
| To bear witness is to open your eyes
| Чтобы свидетельствовать, нужно открыть глаза
|
| Waiting on the wings of an awakening
| Ожидание крыльев пробуждения
|
| I can see that we’re outnumbered
| Я вижу, что мы в меньшинстве
|
| A collision of contrition
| Столкновение раскаяния
|
| And the consequences of leading a life we half formed
| И последствия жизни, которую мы наполовину сформировали
|
| The black and the white
| Черное и белое
|
| That spans the fabric of existence
| Это охватывает ткань существования
|
| Is yours to weave your thread through
| Вам нужно переплести свою нить
|
| Should you grow bored of the road to your horizon
| Если вам надоест дорога к вашему горизонту
|
| Let your colours flare
| Пусть ваши цвета вспыхивают
|
| Reaching out for the fire that’s burning beneath your ribs
| Дотянуться до огня, который горит под твоими ребрами.
|
| And a hunger that drives a conviction in you
| И голод, который движет убеждением в вас
|
| Paint a picture that shines with the
| Нарисуйте картину, которая сияет
|
| light that you thought was forgotten
| Свет, который, как ты думал, был забыт
|
| Let your colours flare
| Пусть ваши цвета вспыхивают
|
| Feeling them frantically searching for an escape
| Чувство, как они отчаянно ищут побег
|
| This tempest it rages inside of us
| Эта буря бушует внутри нас
|
| And I’ll turn the pages of the books I won’t read
| И я переверну страницы книг, которые не буду читать
|
| Every eye witnessing beauty
| Каждый глаз свидетель красоты
|
| And every mouth drawing on the cup of life
| И каждый рот черпает из чаши жизни
|
| To bear witness is to open your eyes
| Чтобы свидетельствовать, нужно открыть глаза
|
| It’s the edge of the mirror, a glimpse in the night
| Это край зеркала, взгляд в ночи
|
| A match to the pyre, and knowing you’re right
| Спичка на костре и знание того, что ты прав
|
| Letting this caution float free on the breeze
| Пусть эта осторожность свободно плывет по ветру
|
| Refusing to live a life down on my knees
| Отказ жить на коленях
|
| Reaching out for the fire that’s burning beneath your ribs
| Дотянуться до огня, который горит под твоими ребрами.
|
| And a hunger that drives a conviction in you
| И голод, который движет убеждением в вас
|
| Paint a picture that shines with the
| Нарисуйте картину, которая сияет
|
| light that you thought was forgotten
| Свет, который, как ты думал, был забыт
|
| Let your colours flare
| Пусть ваши цвета вспыхивают
|
| Feeling them frantically searching for an escape
| Чувство, как они отчаянно ищут побег
|
| This tempest it rages inside of us
| Эта буря бушует внутри нас
|
| Every eye witnessing beauty
| Каждый глаз свидетель красоты
|
| Every eye witnessing beauty | Каждый глаз свидетель красоты |