| Entre la historia y yo hoy saco en conclusión
| Между историей и мной сегодня я заключаю
|
| Presiento que no estoy equivocado
| у меня такое чувство, что я не ошибаюсь
|
| De un tiro lo han matado porque así sucedio
| Они убили его одним выстрелом, потому что так получилось.
|
| El de la gorra la guerra firmó
| Тот, что в военной фуражке подписал
|
| Y el silencio me atormenta mas
| И тишина меня больше мучает
|
| En el otoño de mi locura estoy
| Осенью моего безумия я
|
| Pido tu ayuda para poder gritar
| Я прошу вашей помощи, чтобы я мог кричать
|
| Paremos la guerra antes de comenzar
| Давайте остановим войну до того, как она начнется
|
| Paremos la guerra antes de comenzar
| Давайте остановим войну до того, как она начнется
|
| Cada día que pasa la paz se nos aleja
| Каждый день, который проходит, мир уходит от нас
|
| El canto de la metralla comenzara a sonar
| Песня шрапнели зазвучит
|
| Como agua en tus manos que pide libertad
| Как вода в твоих руках, которая просит свободы
|
| La fuerza y la opresion nos quiere obligar a matar
| Сила и угнетение хотят заставить нас убивать
|
| Y el silencio me atormenta mas
| И тишина меня больше мучает
|
| En el otoño de mi locura estoy
| Осенью моего безумия я
|
| Pido tu ayuda para poder gritar
| Я прошу вашей помощи, чтобы я мог кричать
|
| Paremos la guerra antes de comenzar
| Давайте остановим войну до того, как она начнется
|
| Paremos la guerra antes de comenzar
| Давайте остановим войну до того, как она начнется
|
| Paremos la guerra antes de comenzar
| Давайте остановим войну до того, как она начнется
|
| Paremos la guerra antes de comenzar
| Давайте остановим войну до того, как она начнется
|
| Paremos la guerra antes de comenzar
| Давайте остановим войну до того, как она начнется
|
| Paremos la guerra antes de comenzar
| Давайте остановим войну до того, как она начнется
|
| Paremos la guerra antes de comenzar | Давайте остановим войну до того, как она начнется |