| Inmortal (оригинал) | Бессмертный (перевод) |
|---|---|
| Por un camino inmortal | На бессмертном пути |
| Entre las sombras a escondidas | Тайно в тени |
| Nos ocultábamos | мы спрятались |
| Sentíamos un encierro | Мы почувствовали блокировку |
| Sin darnos cuenta de que | не осознавая этого |
| Había nacido | Родился |
| Miramos hacia el infinito | Мы смотрим в бесконечность |
| Desde aquí a la eternidad | Отсюда в вечность |
| Desde siempre | С тех пор |
| Buscando en la distancia | глядя вдаль |
| No habían luces ya | больше не было света |
| Siguiendo una esperanza | следуя надежде |
| Nuestras manos añoraban | Наши руки жаждали |
| Las cuerdas de una guitarra | струны гитары |
| Y sentir su compañía | И чувствовать свою компанию |
| Las banderas roja y negra | Красные и черные флаги |
| El presagio de una música inmortal | Предвестник бессмертной музыки |
| Eres nuestro símbolo | ты наш символ |
| No te defraudaremos | мы не подведем вас |
| Levanta tu puño y | поднимите кулак и |
| Gritemos con fuerza rock!!! | Давайте кричим громкий рок!!! |
| Eres libre al fin!!! | Наконец-то ты свободен!!! |
| Este concierto esta nación | Этот концерт эта нация |
| Todos somos soldados del rock | Мы все солдаты рока |
| Vestidos de luto cuero y metal | Траурные платья из кожи и металла |
| Izando banderas de rock inmortal | Поднятие флагов бессмертного рока |
| Mira hacia el frente | смотреть прямо вперед |
| Te encontraras que somos | Вы обнаружите, что мы |
| Hermanos hasta el final | братья до конца |
| Vestidos de luto cuero y metal | Траурные платья из кожи и металла |
| Izando banderas de rock nacional | Поднятие национальных рок-флагов |
