| Sentient (оригинал) | Чувствующий (перевод) |
|---|---|
| I never received your first name but I’d love to curse it. | Я так и не узнал твоего имени, но я бы хотел проклясть его. |
| You’re using my Father’s name as if it’s worthless. | Ты используешь имя моего Отца, как будто оно ничего не стоит. |
| Injustice, | несправедливость, |
| Do you realize the disease you spread? | Вы понимаете, какую болезнь распространяете? |
| Do you realize the disease spewing from your mouth? | Вы понимаете, что болезнь извергается изо рта? |
| Do you know the name you curse at all? | Вы вообще знаете имя, которое проклинаете? |
| Why do you speak this way? | Почему ты так говоришь? |
| Does this world own you? | Этот мир владеет тобой? |
| Tell me how you find this appropriate, | Скажите, как вы считаете это уместным, |
| I don’t understand. | Я не понимаю. |
| Why does your tongue cut your maker? | Почему твой язык режет твоего создателя? |
| Never sentient, | Никогда не чувствующий, |
| Our lives are a disgrace. | Наша жизнь — это позор. |
| We are a disgrace. | Мы позор. |
