| I run to hide from myself but I can’t stray from the path. | Я бегу, чтобы спрятаться от самого себя, но не могу сбиться с пути. |
| I hide, in my
| я прячусь в своем
|
| Dreams I’m free to cleanse my guilt…
| Сны, что я свободен очистить свою вину…
|
| Bleeding, I search deep in my mind to find the answers… to satisfy
| Истекая кровью, я ищу глубоко в своем уме, чтобы найти ответы ... чтобы удовлетворить
|
| I need my fuel injection to get the needles deeper within, my wounds are
| Мне нужен впрыск топлива, чтобы иглы проникли глубже, мои раны
|
| Turning inside-out, I need to get out of this body
| Выворачиваясь наизнанку, мне нужно выбраться из этого тела
|
| I fight a battle within me, to loose is to die and to win is to loose. | Я веду битву внутри себя, проиграть — значит умереть, а выиграть — значит проиграть. |
| I lie
| Я лгу
|
| To myself and to others, a perfect life… -yeah, a perfect lie
| Для себя и для других идеальная жизнь... -да, идеальная ложь
|
| I smile but inside I’m drowning, I hold my breath as I slip away, I burn, my
| Я улыбаюсь, но внутри я тону, я задерживаю дыхание, когда ускользаю, я горю, мой
|
| Veins are on fire
| Вены горят
|
| A burning pleasure, a deadly lust, my wounds are turning inside out
| Жгучее удовольствие, смертельная похоть, мои раны выворачиваются наизнанку
|
| I need to get out of this body!
| Мне нужно выбраться из этого тела!
|
| There’s a shadow following me, I feel the walls cave in behind me, I
| За мной следует тень, я чувствую, как стены рушатся позади меня, я
|
| Am a shadow of my former self. | Я тень себя прежней. |
| I’ve trapped myself in this shell of guilt
| Я поймал себя в этой оболочке вины
|
| I search deep in my mind to find the answers… to satisfy. | Я ищу глубоко в своем уме, чтобы найти ответы… чтобы удовлетворить. |
| I need my fuel
| Мне нужно мое топливо
|
| Injection to get the needles deeper within, the room keeps spinning
| Инъекция, чтобы иглы проникли глубже внутрь, комната продолжает вращаться
|
| Faster… faster
| Быстрее быстрее
|
| No more waiting, no more hiding. | Больше не нужно ждать, больше не прятаться. |
| This time my dreams will last forever, my
| На этот раз мои мечты будут длиться вечно, мой
|
| Wounds are turning inside out. | Раны выворачиваются наизнанку. |
| I need to get out of this body!
| Мне нужно выбраться из этого тела!
|
| There’s a shadow following me, I feel the walls cave in behind me, I
| За мной следует тень, я чувствую, как стены рушатся позади меня, я
|
| Am a shadow of my former self. | Я тень себя прежней. |
| I am trapped in this hell I’ve built | Я в ловушке этого ада, который я построил |