| I’ve been smokin' purple haze, ooh
| Я курил фиолетовую дымку, ох
|
| All to forget about you
| Все, чтобы забыть о тебе
|
| I’ve been smokin' purple haze, ooh
| Я курил фиолетовую дымку, ох
|
| All to forget about you
| Все, чтобы забыть о тебе
|
| And I try, and I try, and I try, and I try, I try
| И я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, я пытаюсь
|
| But I’m havin' the worst luck on Tinder
| Но мне не повезло с Tinder
|
| Ooh, why’d you have to be a big pretender
| О, почему ты должен быть большим притворщиком
|
| I try, and I try, and I try, I try, I try
| Я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| To give you somethin' good, 'cause I know you would
| Чтобы дать вам что-то хорошее, потому что я знаю, что вы бы
|
| Give it to me, too
| Дай это и мне тоже
|
| I’ve been smokin' purple haze, ooh
| Я курил фиолетовую дымку, ох
|
| All to forget about you
| Все, чтобы забыть о тебе
|
| Said I’ve been smokin' purple haze, ooh
| Сказал, что я курил пурпурную дымку, ох
|
| All to forget about you
| Все, чтобы забыть о тебе
|
| But you lie, and you lie, and you lie, and you lie, you lie
| Но ты лжешь, и ты лжешь, и ты лжешь, и ты лжешь, ты лжешь
|
| Oh, it’s the 47th time that I’ve changed my number
| О, это 47-й раз, когда я изменил свой номер
|
| Should call you Mannie Fresh 'cause you’s the number one stunna
| Должен звать тебя Мэнни Фреш, потому что ты ошеломляющая номер один
|
| You lie, you lie, and you lie, and you lie, you lie
| Ты лжешь, ты лжешь, и ты лжешь, и ты лжешь, ты лжешь
|
| I gave you somethin' good, 'cause I know you would
| Я дал тебе кое-что хорошее, потому что знаю, что ты
|
| Give it to me, too
| Дай это и мне тоже
|
| Don’t date these niggas 'til you’re 43
| Не встречайся с этими нигерами, пока тебе не исполнится 43
|
| A heartbreak gonna creep on after me
| Горе будет ползать после меня
|
| I try to cover up what I feel inside
| Я пытаюсь скрыть то, что чувствую внутри
|
| You hurt me so deep and I…
| Ты ранил меня так глубоко, и я…
|
| You know, life is too short to be blockin' your blessings like that,
| Знаешь, жизнь слишком коротка, чтобы вот так блокировать твои благословения,
|
| to be blockin' potential blessings, like… yeah, you may never get married
| блокировать потенциальные блага, например... да, ты можешь никогда не выйти замуж
|
| again, you may never find the love of your life again, but, hey, that’s life.
| опять же, вы можете никогда больше не найти любовь всей своей жизни, но, эй, это жизнь.
|
| And please don’t be in a situation where that person’s tearing you down
| И, пожалуйста, не оказывайтесь в ситуации, когда этот человек унижает вас.
|
| mentally, emotionally, physically, y-we've heard it a million times.
| умственно, эмоционально, физически, т-мы слышали это миллион раз.
|
| I think emotional abuse is way worse than physical, sometimes. | Я думаю, что эмоциональное насилие иногда намного хуже, чем физическое. |
| 'Cause that
| Потому что
|
| just fucks up your whole mind. | просто сводит с ума весь твой разум. |
| You could develop whole disorders like
| У вас могут развиться целые расстройства, такие как
|
| that—whole disorders. | что — сплошные беспорядки. |
| You guys, tell me why this old nigga from my past hit me
| Ребята, скажите мне, почему этот старый ниггер из моего прошлого ударил меня
|
| up, talkin' bout some… «Is your name Courtney? | встаю, разговариваю о… «Вас зовут Кортни? |
| Did you go to Poplar Tree,
| Ты ходил к Тополю,
|
| in the first, second, and third grade? | в первом, втором и третьем классе? |
| And you had like a lightskin sister?
| А у тебя была светлокожая сестра?
|
| And you, um, you had a crush on me?» | А ты, гм, влюбился в меня? |
| I was like, «Yeah, that sounds like me,»
| Я подумал: «Да, это похоже на меня».
|
| but my thing is, like, nigga, like you feelin' yourself. | но мое дело, типа, ниггер, как будто ты чувствуешь себя. |
| You’re feelin'
| Ты чувствуешь
|
| yourself a little too hard, talkin' 'bout «you had a crush on me.
| себя слишком сильно, говоря о том, что «ты был влюблен в меня.
|
| «Nigga, yes, at like, fucking seven. | «Ниггер, да, в чертовски семь. |
| Relax, relax. | Расслабься, расслабься. |