| Princesa, dona da beleza, com seus olhos diamante
| Принцесса, обладательница красоты, с бриллиантовыми глазами
|
| Entenda, espero que compreenda, o tempo que passei distante
| Поймите, я надеюсь, вы понимаете, время, которое я провел вдали
|
| Preciso, deixar o meu aviso, seu sorriso é o paraíso
| Мне нужно оставить свое предупреждение, твоя улыбка - это рай
|
| Um instante, não é o bastante
| Одного мгновения недостаточно
|
| Nada brilha como antes
| Ничто не сияет, как раньше
|
| Espera-la, encontra-la, eu já vou.
| Подожди ее, найди ее, я иду.
|
| Quero te ver, quero viver, sem saber aonde vou
| Я хочу тебя видеть, я хочу жить, не зная, куда я иду
|
| Espera-la, eu já vou.
| Подожди ее, я иду.
|
| Quero te ver, quero viver, sem saber aonde.
| Я хочу тебя видеть, я хочу жить, не зная где.
|
| Seja do jeito que for, for.
| Как бы то ни было, как угодно.
|
| Onde ela estiver eu vou, vou.
| Где бы она ни была, я иду, я иду.
|
| Ela cura minha dor, ô ô ôhh.
| Она исцеляет мою боль, о, о.
|
| Seja do jeito que for, vou.
| В любом случае, я иду.
|
| Princesa, dona da beleza, com seus olhos diamante
| Принцесса, обладательница красоты, с бриллиантовыми глазами
|
| Entenda, espero que compreenda, o tempo que passei distante
| Поймите, я надеюсь, вы понимаете, время, которое я провел вдали
|
| Preciso, deixar o meu aviso, seu sorriso é o paraíso
| Мне нужно оставить свое предупреждение, твоя улыбка - это рай
|
| Um instante, não é o bastante, nada brilha como antes
| Мгновения не хватает, ничто не сияет, как раньше
|
| Mas todo mundo vê que seu brilho é cativante
| Но все видят, что твое сияние завораживает
|
| Quente como o sol, irradia fulminante
| Горячий, как солнце, он излучает увядание
|
| Impressionante, perto dela eu me sinto um gigante
| Впечатляет, рядом с ней чувствую себя великаном
|
| Um dia delirante, um plano mirabolante
| Дикий день, дикий план
|
| Mas eu te darei o céu, te darei o mar
| Но я подарю тебе небо, я подарю тебе море
|
| Brilho das estrelas, e o luar
| Сияние звезд и лунный свет
|
| Te darei o céu, te darei o sol
| Я подарю тебе небо, я подарю тебе солнце
|
| Brilho das estrelas, e do farol.
| Яркость звезд и маяк.
|
| Onde ela estiver eu vou | Где бы она ни была, я иду |
| Ela cura minha dor
| Она исцеляет мою боль
|
| Seja do jeito que for.
| В любом случае.
|
| Onde ela estiver eu vou
| Где бы она ни была, я иду
|
| Ela cura minha dor
| Она исцеляет мою боль
|
| Seja do jeito que for.
| В любом случае.
|
| Eu te darei o céu, te darei o mar
| Я подарю тебе небо, я подарю тебе море
|
| Brilho das estrelas, e o luar
| Сияние звезд и лунный свет
|
| Te darei o céu, te darei o sol
| Я подарю тебе небо, я подарю тебе солнце
|
| Brilho das estrelas, e do farol. | Яркость звезд и маяк. |