| Ik weet niet goed naar waar ik kijk
| Я действительно не знаю, где я смотрю
|
| Ik zie niet meer waarnaar ik loop
| Я больше не вижу, куда я иду
|
| Wil niet alleen zo eenzaam zijn
| Не просто хочу быть таким одиноким
|
| Maar met jou ben ik dat al
| Но с тобой я уже
|
| Ik weet niet goed waarop dat lijkt
| Я не совсем знаю, как это выглядит
|
| Ik weet niet meer, niet meer dan jij
| Я больше не знаю, не больше, чем ты
|
| Wil niet alleen zo eenzaam zijn
| Не просто хочу быть таким одиноким
|
| Maar met jou vind ik dat fijn
| Но мне нравится это с тобой
|
| Moeilijke dagen
| Трудные дни
|
| Ik weet dat jij het antwoord hebt
| Я знаю, что у тебя есть ответ
|
| Maar hoe moet ik vragen
| Но как мне спросить
|
| Ik zie niet waar ik loop
| Я не вижу, куда я иду
|
| En dat in moeilijke dagen
| И что в трудные дни
|
| Liggend in mijn armen
| Лежа на руках
|
| Alle dagen, maar ik voel me zo alleen ey
| Каждый день, но я чувствую себя таким одиноким
|
| De dingen die je zegt die voelen leeg ey
| То, что ты говоришь, кажется пустым.
|
| Blame het op hetgene wat ik blaze
| Вини в этом то, что я пылаю
|
| Je woorden zijn verdwenen voor je spreekt
| Ваши слова ушли, прежде чем вы говорите
|
| Zwijgend in de wereld om ons heen ey
| Тишина в мире вокруг нас Эй
|
| Zwijg
| Молчи
|
| Zwijg
| Молчи
|
| Samen met jou maar toch zo eenzaam, bij je
| Вместе с тобой, но так одиноко, с тобой
|
| Samen met jou maar toch zo eenzaam, bij je
| Вместе с тобой, но так одиноко, с тобой
|
| Wachtend op datgeen wat ik niet eens ga krijgen
| В ожидании того, чего я даже не получу
|
| Hou jij me vast voel ik me eenzaam bij
| Ты держишь меня, я чувствую себя одиноким
|
| Wachtend op datgeen wat ik niet eens ga krijgen
| В ожидании того, чего я даже не получу
|
| Samen met jou maar toch zo eenzaam, bij je
| Вместе с тобой, но так одиноко, с тобой
|
| Kan niet bij jou blijven, kan niet bij jou blijven
| Не могу остаться с тобой, не могу остаться с тобой
|
| Ik weet niet goed naar waar ik kijk
| Я действительно не знаю, где я смотрю
|
| Ik zie niet meer waarnaar ik loop | Я больше не вижу, куда я иду |
| Wil niet alleen zo eenzaam zijn
| Не просто хочу быть таким одиноким
|
| Maar met jou ben ik dat al
| Но с тобой я уже
|
| Ik weet niet goed waarop dat lijkt
| Я не совсем знаю, как это выглядит
|
| Ik weet niet meer, niet meer dan jij
| Я больше не знаю, не больше, чем ты
|
| Wil niet alleen zo eenzaam zijn
| Не просто хочу быть таким одиноким
|
| Maar met jou vind ik dat fijn
| Но мне нравится это с тобой
|
| Ik voel de dagen zo eenzaam
| Я чувствую себя таким одиноким дни
|
| Misschien komt het door jou
| Может быть, это из-за тебя
|
| Maar het geeft mij niet
| Но это не имеет значения для меня
|
| Ik voel me liever zo eenzaam
| Я предпочел бы чувствовать себя таким одиноким
|
| Door die leugens van jou
| Из-за твоей лжи
|
| Te geloven dat we iets zijn
| Чтобы поверить, что мы что-то
|
| Waarom lieg jij
| Почему ты врешь
|
| We zijn niets
| Мы ничто
|
| Samen eenzaam zijn
| Быть одиноким вместе
|
| Samen eenzaam zijn
| Быть одиноким вместе
|
| Dus blijf alleen van mij
| Так что останься только от меня
|
| Dus blijf alleen van mij
| Так что останься только от меня
|
| Samen eenzaam zijn
| Быть одиноким вместе
|
| Samen eenzaam zijn
| Быть одиноким вместе
|
| Dus blijf alleen van mij
| Так что останься только от меня
|
| Dus blijf alleen van mij
| Так что останься только от меня
|
| Oeh
| Ох
|
| Oeh
| Ох
|
| Ik voel me dagen zo eenzaam
| Я чувствую себя таким одиноким в течение нескольких дней
|
| Misschien komt het door jou
| Может быть, это из-за тебя
|
| Maar het geeft mij niet
| Но это не имеет значения для меня
|
| Ik voel me liever zo eenzaam
| Я предпочел бы чувствовать себя таким одиноким
|
| Dan door die leugens van jou
| Тогда из-за твоей лжи
|
| Te geloven dat we iets zijn
| Чтобы поверить, что мы что-то
|
| Waarom lieg jij
| Почему ты врешь
|
| Wij zijn niets | мы ничто |