Перевод текста песни Química Sustancia - Arcangel

Química Sustancia - Arcangel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Química Sustancia , исполнителя -Arcangel
Песня из альбома: El Fenomeno
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.12.2008
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Mas Flow | Cinq

Выберите на какой язык перевести:

Química Sustancia (оригинал)Химическое Вещество (перевод)
Aja! АГА!
Bienvenidos a mi nueva dimension Добро пожаловать в мое новое измерение
Mi nuevo mundo… Мой новый мир…
Bienvenidos a mi nuevo espacio… Добро пожаловать в мое новое пространство...
Bienvenidos al mundo de la maravilla… Добро пожаловать в мир чудес…
Quimica sustancia химическое вещество
Se disfraza con mucha elegancia… (No me puedo controlar…) Он очень элегантно маскируется… (Я не могу себя контролировать…)
Te hace consumirla… Это заставляет вас потреблять его…
Todo parte de la ignorancia… Все части невежества...
Quimica sustancia химическое вещество
Se disfraza con mucha elegancia… (Es algo fuera de este mundo…) Она очень элегантно одевается… (Это что-то не от мира сего…)
Te hace consumirla… Это заставляет вас потреблять его…
Todo parte de la ignorancia… Все части невежества...
Oye! Привет!
Permiteme llevarte a un nivel Позвольте мне поднять вас на уровень
Un alto nivel… Высокий уровень…
A un lugar donde в место, где
Todas tus fantasias se podrian hacer realidad… Все ваши фантазии могут сбыться...
Eso es asi… Вот так вот…
Yo me quiero ir contigo я хочу пойти с тобой
Para pasarla bien… (Imaginate que estoy en un lugar en el que puedes tocar Чтобы хорошо провести время… (Представьте, что я нахожусь в месте, где вы можете потрогать
las nubes…) облака…)
Donde no exista nada где ничего не существует
Solo la cama y la almohada… Только кровать и подушка…
(… con tu mano…) (... своей рукой...)
Tu te vas a ir conmigo… Ты собираешься пойти со мной…
Donde yo te llevare куда я отведу тебя
A un lugar de fantasia В фантастическое место
Donde pueda hacerte mia… где я могу сделать тебя своей...
Dejame llevarte позволь мне взять тебя
A mi cama, cariño darte… (Sabes lo que te digo mami? Real…) В мою кроватку, дорогая, подарить тебе... (Знаешь, что я тебе говорю, мамочка? Реально...)
Hare cosas que van a gustarte ma… Я буду делать то, что тебе понравится, ма…
Dejame tocarte позволь мне прикоснуться к тебе
Se que tu no vas a arrepentirte… (A ti te gusta como yo te lo hago…) Я знаю, ты не пожалеешь об этом... (Тебе нравится, как я это делаю с тобой...)
Quisiera hablarte… Я бы хотел поговорить с тобой…
Tengo muchas que quiero decirte… Я так много хочу тебе сказать...
Aja! АГА!
Desde hace tiempo yo estaba esperando un momento como este… Я давно ждал такого момента...
Poder tenerte en mis brazos y decirte que Я могу держать тебя в своих объятиях и сказать тебе, что
De ti soy un adicto… Я пристрастился к вам...
Quimica sustancia химическое вещество
Se disfraza con mucha elegancia… Она очень элегантно одевается...
Te hace consumirla… Это заставляет вас потреблять его…
Todo parte de la ignorancia… Все части невежества...
Quimica sustancia химическое вещество
Se disfraza con mucha elegancia… Она очень элегантно одевается...
Te hace consumirla… Это заставляет вас потреблять его…
Todo parte de la ignorancia… Все части невежества...
Te me metiste por las venas nena… Ты попал в мои вены, детка...
Tan lentoooo… (Demasiado lento…) Так медленно… (Слишком медленно…)
(Dificil de sacar…) (Трудно вытащить…)
Esa boca que me quema, quema… (Calor…) Этот рот, который обжигает меня, обжигает... (Жара...)
Por dentroooo… (Algo dificil de explicar…) Внутри... (Что-то трудно объяснить...)
Un viaje celestial, (Si…) Небесное путешествие, (Да…)
Una nube mas… (Wow…) Еще одно облако… (Вау…)
Y muerooo… И я умираю...
Por un viaje eterno Для вечного путешествия
Al rizo de tu pelo К локону твоих волос
A tu amargo señuelo К твоей горькой приманке
Mi cieloooo… (Hay algo que… como que algo que me mantiene vivo…) Mi cielooooo… (Есть что-то, что… как что-то, что поддерживает во мне жизнь…)
Y sustancia es mi infierno, (Sabes lo que te digo?) И субстанция - мой ад, (Знаешь, что я тебе говорю?)
Mi calor en invierno мое тепло зимой
Y ese pelo negro, (Que sera… ?) И эти черные волосы, (Что это может быть?..)
Me muerooo… (No se…) Я умираю… (я не знаю…)
Por un viaje eterno… Для вечного пути...
Al centro de tu cuerpo… В центр твоего тела...
Por un viaje eterno… Для вечного пути...
Porque quiero tenerlo… Потому что я хочу иметь его...
Por un viaje eterno… Для вечного пути...
Quimica sustancia химическое вещество
Se disfraza con mucha elegancia… Она очень элегантно одевается...
Te hace consumirla… Это заставляет вас потреблять его…
Todo parte de la ignorancia… Все части невежества...
Quimica sustancia химическое вещество
Se disfraza con mucha elegancia… Она очень элегантно одевается...
Te hace consumirla… Это заставляет вас потреблять его…
Todo parte de la ignorancia… Все части невежества...
Aja! АГА!
Arcangel pa! Архангел па!
La Maravilla… Чудо…
Junto al rey, Don Omar… Вместе с королем Доном Омаром…
Ha sido para ustedes… Это было для тебя...
El rey y el principe de reggaeton… Король и принц реггетона…
Junto a Nelly el arma secreta… Вместе с Нелли секретное оружие...
Flow Factory INC… Flow Factory INC…
Yo me quiero ir contigo я хочу пойти с тобой
Para pasarla bien… (Esta cancion es dedicada…) Чтобы хорошо провести время… (Эта песня посвящается…)
Donde no exista nada где ничего не существует
Solo la cama y la almohada… (Para todas aquellas personas amantes a la buena Только кровать да подушка… (Для всех тех, кто любит добро
musica…) Музыка…)
Tu te vas a ir conmigo… (Aja!) Ты пойдешь со мной... (Ага!)
Donde yo te llevare, (Simplemente…) Куда я тебя отведу, (Просто...)
A un lugar de fantasia, (Marcando la diferencia…) В место фантазии, (Меняю разницу...)
Donde pueda hacerte mia… (Entre los que si cantan, y los que solamente hacen Где я могу сделать тебя своей ... (Между теми, кто поет, и теми, кто только делает
mimica…) мим…)
Al centro de tu cuerpo… В центр твоего тела...
Por un viaje eterno… Для вечного пути...
Porque quiero tenerlo… Потому что я хочу иметь его...
Por un viaje eterno… Для вечного пути...
Tu sabes! Ты знаешь!
Flow Factory INC! Flow Factory INC!
La Maravilla! Чудо!
Junto a Nelly el arma secreta… Вместе с Нелли секретное оружие...
Al centro de tu cuerpo… В центр твоего тела...
Por un viaje eterno… Для вечного пути...
Porque quiero tenerlo… Потому что я хочу иметь его...
Por un viaje eterno…Для вечного пути...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: