| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| Damos vuelta todo el día por el centro comercial
| Мы ходим по торговому центру весь день
|
| Buscando precios de cosas que nunca vamos a comprar
| Ищем цены на вещи, которые мы никогда не купим
|
| Vigilantes de reojo no nos dejan de mirar
| Наблюдатели краем глаза не перестают следить за нами
|
| Para tratarnos de echar si algo les llega a molestar
| Чтобы попытаться вышвырнуть нас, если их что-то беспокоит
|
| Algunos llegan en remís
| Некоторые прибывают в ремис
|
| Otro en el auto de papá
| Еще один в машине папы
|
| Varios vienen caminando de nuestra sede social
| Некоторые приходят из нашей штаб-квартиры
|
| Los de mirada sensual no pararán de desfilar
| Те, у кого чувственный взгляд, не перестанут щеголять
|
| Sin dejar de pastorear con ilusión de libertad
| Не переставая пастись с иллюзией свободы
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| Nos aburrimos en la escuela
| нам скучно в школе
|
| Nuestros padres nunca están
| наши родители никогда
|
| Sólo vamos al shopping a ver la vida pasar
| Мы идем в торговый центр только для того, чтобы увидеть, как проходит жизнь.
|
| No nos vengan a filosofar con que esto es un problema generacional
| Не надо к нам философствовать, что это проблема поколений
|
| Intenten razonar acá no hay nadie normal
| Попробуй тут рассуждать, нет никого нормального
|
| No nos exijan más
| Не требуй от нас большего
|
| ¿Para qué estudiar?
| Зачем учиться?
|
| No queremos como ustedes terminar
| Мы не хотим, как вы в конечном итоге
|
| Ya no nos hagan más orientación vocacional
| Они больше не дают нам профориентации
|
| Lo que nosotros buscamos es simplemente triunfar | Мы стремимся просто добиться успеха |
| Si lo hicieron todo antes
| Если бы они сделали все это раньше
|
| Ya no hay nada por hacer
| Больше нечего делать
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| Venimos todos los días
| Мы приходим каждый день
|
| Hasta con lluvia torrencial
| Даже в проливной дождь
|
| A pesar de la molestia y la incomodidad intencional
| Несмотря на намеренное раздражение и дискомфорт
|
| De las sillas amuradas
| Из стульев фальшборта
|
| Y las mesas mas duras que podrás imaginar
| И самые сложные столы, которые вы можете себе представить
|
| La ignorancia de la gente intentamos desafiar
| Невежество людей, которым мы пытаемся бросить вызов
|
| Y nos probamos la ropa que no podemos pagar
| И мы примеряем одежду, которую не можем себе позволить
|
| En la calle no nos dejan estar por la inseguridad
| На улицу не пускают из-за неуверенности
|
| Y hasta nosotros molestamos a los guardias de seguridad
| И даже мы беспокоим охранников
|
| Que si nos llegan a sacar
| Что, если они вытащат нас
|
| Nos van a ver regresar
| Они увидят, как мы вернемся
|
| E intentar consolarnos en este lugar
| И попробуй утешить нас в этом месте
|
| Solamente es el presente
| Это только настоящее
|
| Lo que importa hoy
| что важно сегодня
|
| (¡No! ¡No! ¡No!)
| (Нет нет нет!)
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| Únicamente en nosotros mismos vamos a confiar | Только в себя мы будем верить |
| Ni política
| ни политика
|
| Ni religión
| нет религии
|
| Sólo la amistad
| только дружба
|
| ¡No creemos en nadie más!
| Мы никому не верим!
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta
| у нас нет ответа
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta (Solamente es el presente)
| У нас нет ответа (есть только настоящее)
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer
| Мы только стремимся принадлежать
|
| No tenemos la respuesta (Lo que importa hoy)
| У нас нет ответа (что важно сегодня)
|
| Ni la vamos a tener
| у нас его не будет
|
| Sólo buscamos pertenecer | Мы только стремимся принадлежать |