| The Life of the Party (оригинал) | Жизнь партии (перевод) |
|---|---|
| They’re getting tired in the moonlight | Они устают в лунном свете |
| Feeling all right | Чувствую себя хорошо |
| And there’s not a cloud in sight | И нет ни облачка в поле зрения |
| Now neither are you | Теперь ты тоже |
| So off they go | Так что они идут |
| Because you’re the life of the party | Потому что ты душа вечеринки |
| They look to you for a cowboy | Они смотрят на вас как на ковбоя |
| Or an envoy | Или посланник |
| You wonder if you should call this love | Вы задаетесь вопросом, следует ли называть это любовью |
| Love comes in many guises | Любовь приходит во многих обличьях |
| When you’re the life of the party | Когда ты — душа вечеринки |
| Off you go | Вы идете |
| You’re the life of the party | Вы - жизнь вечеринки |
| Look out the doors and windows | Выгляни в двери и окна |
| Now it’s Christmas | Сейчас Рождество |
| Their mouths full of wishes | Их рты полны желаний |
| They’re waiting for somebody to go | Они ждут, пока кто-нибудь уйдет |
| Be the life of the party | Будьте душой вечеринки |
| Off they go | Они идут |
