| Enclaustrado en fervientes anhelos
| Затворенный в пылких стремлениях
|
| Ahogando mis males en aguas de sal
| Утопление моих болезней в соленых водах
|
| Ácido en mi boca gris, que has dejado al partir
| Кислота в моем сером рту, который ты оставил, когда ушел
|
| Cráneos envueltos flotando en el mar
| Обернутые черепа плавают в море
|
| La carne es débil
| плоть слаба
|
| Paloma famélica no vuelvas
| Голодный голубь не возвращается
|
| Perdiste el vuelo
| ты пропустил рейс
|
| Te quedarás allá
| ты останешься там
|
| Eres buena enervándote lejos
| Вы хорошо заряжаете энергией
|
| Clavándome arañas en mi tempestad
| Прилипшие пауки к моей буре
|
| Ácido en mi boca gris, que has dejado al partir
| Кислота в моем сером рту, который ты оставил, когда ушел
|
| Cientos de ratas mordiendo tus pies
| Сотни крыс кусают вас за ноги
|
| Te ahogué en un libro
| Я утопил тебя в книге
|
| Yo he cerrado el camino
| я закрыл путь
|
| Mientras me delezno
| пока я таю
|
| No voy a ir a tu entierro
| я не пойду на твои похороны
|
| Yo me guardo en la aurora celeste
| Я храню себя в небесном рассвете
|
| Entre viejas canciones, curándome en paz
| Между старыми песнями, исцеляющими меня в покое
|
| Ácido en mi boca gris, que has dejado al partir
| Кислота в моем сером рту, который ты оставил, когда ушел
|
| Cientos de ratas mordiendo tus pies
| Сотни крыс кусают вас за ноги
|
| Hormigas de lodo
| грязевые муравьи
|
| Emergen de entre tus ojos
| Они появляются между вашими глазами
|
| Para mí estás muerta
| для меня ты мертв
|
| Hormigas de lodo emergen
| появляются грязевые муравьи
|
| De entre tu piel
| между твоей кожей
|
| Araña, estás muerta
| паук ты мертв
|
| Araña, estás muerta
| паук ты мертв
|
| Araña, estás muerta
| паук ты мертв
|
| Araña, yo te maté
| паук я убил тебя
|
| Araña, estás muerta
| паук ты мертв
|
| Araña, yo te maté | паук я убил тебя |