| Lämna Mig Ifred (оригинал) | оставь меня в покое (перевод) |
|---|---|
| Att försöka hitta det där léendet hos mig | Пытаясь найти эту улыбку во мне |
| Skulle bara vara lönlöst nu | Просто невыгодно сейчас |
| Dessa ögon har förlorat sin gnista | Эти глаза потеряли свою искру |
| Vill stjäla någons husbil | Хотите украсть чей-то кемпер |
| Dra iväg på en dammig grusväg | Отъехать по пыльной гравийной дороге |
| Med en iskall öl i handen | С ледяным пивом в руке |
| Mot Ingenmansland under klarblå Himmel | К Ингенмансланду под ясным голубым небом |
| Stanna upp i en okänd byhåla | Остановитесь в пещере неизвестной деревни |
| På ett sjaskigt gatukök | В захудалом ресторане быстрого питания |
| Få käft på magen med en flottbomb | Закрой свой рот военно-морской бомбой |
| Stanna en vecka, sen dra till nästa ställe | Оставайтесь на неделю, затем переходите к следующему месту |
| Skicka ett SMS när jag ska orka bry mig | Отправьте смс, когда у меня будут силы заботиться |
