| Yeah call me back at Malinda’s house, and then we can settle this.
| Да, перезвони мне в дом Малинды, и тогда мы сможем это уладить.
|
| We can meet somewhere and… and. | Мы можем встретиться где-нибудь и… и. |
| I…I fucking…
| Я… я, черт возьми…
|
| Yeah you ever talk shit to her or her sister or anybody in her family,
| Да, ты когда-нибудь говорил дерьмо ей, ее сестре или кому-то из ее семьи,
|
| then you’re getting fucked up dude, alright? | тогда ты облажался, чувак, хорошо? |
| I got mad backup. | У меня безумная резервная копия. |
| Yeah I’m white
| да я белый
|
| too, you know what I’m saying? | тоже, понимаешь, о чем я? |
| So fuck, you know, it doesn’t matter if you are
| Так что, черт возьми, вы знаете, не имеет значения, если вы
|
| black or white y’know? | черный или белый, понимаешь? |
| And don’t fucking judge people for what they like you
| И не суди людей за то, что ты им нравишься.
|
| know what I mean? | знаешь что я имею ввиду? |
| Call me back dude if you want this one on one,
| Перезвони мне, чувак, если хочешь поговорить один на один,
|
| 'cos I really want this one on one. | потому что я действительно хочу это один на один. |
| Alright? | Хорошо? |
| Bye!
| Пока!
|
| To erase press 7
| Чтобы стереть, нажмите 7
|
| To return this call press 8
| Чтобы перезвонить, нажмите 8
|
| Press 8
| Нажмите 8
|
| Press
| Нажимать
|
| Press
| Нажимать
|
| Press
| Нажимать
|
| Press
| Нажимать
|
| Press 8
| Нажмите 8
|
| My name is Mike
| Меня зовут Майк
|
| I got mad back up
| Я разозлился
|
| I really want this one on one
| Я действительно хочу это один на один
|
| I got mad back up
| Я разозлился
|
| I’m a fucking boxer
| я чертов боксер
|
| I’ll fucking knock you out in one punch
| Я, черт возьми, нокаутирую тебя одним ударом
|
| It’s that serious | Это так серьезно |