| Keep the money coming, keep it so filthy
| Держите деньги, держите их такими грязными
|
| Keep your brain greedy, that’s how this world built me
| Держи свой мозг жадным, вот как этот мир построил меня.
|
| Picture Genghis Khan, picture Megatron
| Картина Чингисхан, картина Мегатрон
|
| Now picture BP, picture Exxon
| Теперь представьте BP, представьте Exxon
|
| Picture presidents, dead ones, alive ones
| Картинка президенты, мертвые, живые
|
| Black ones, white ones, devils in their eyes ones
| Черные, белые, черти в глазах
|
| Picture priests, picture the preacher, picture the prophet
| Картинка священники, картина проповедник, картина пророк
|
| Picture popes, picture police with padded pockets
| Картинные папы, фото полиции с мягкими карманами
|
| Picture parents in a picture-perfect town with a pinch of pedophilia that tends
| Представьте себе родителей в живописном городке с щепоткой педофилии,
|
| to sneak around
| красться
|
| Think of politicians, they making a killing
| Подумайте о политиках, они убивают
|
| And then they wanna turn around and call me a villain?
| А потом они хотят развернуться и назвать меня злодеем?
|
| Picture devils and demons with disguises
| Изображение чертей и демонов с маскировкой
|
| Smiling with eyes tatted on their closed eyelids
| Улыбаясь с глазами, вытатуированными на закрытых веках
|
| Picture handshakes that most never notice
| Представьте рукопожатия, которые большинство никогда не замечает
|
| The picture’s always been there, it’s simply how you focus
| Картинка всегда была там, это просто то, как вы фокусируетесь
|
| This ain’t trap music, this ain’t frat music
| Это не трэп-музыка, это не братская музыка
|
| It’s moshpit shit, get your skull cracked to it
| Это мошпит дерьмо, пусть тебе череп треснут
|
| This ain’t devil music, it’s just the study of
| Это не дьявольская музыка, это просто изучение
|
| It ain’t the murder weapon but it’s the bloody glove
| Это не орудие убийства, а окровавленная перчатка
|
| This is the thesis to show you who the beast is
| Это тезис, чтобы показать вам, кто зверь
|
| The propaganda professors would never teach this
| Профессора пропаганды никогда бы этому не научили
|
| Picture people that will profit off religion
| Представьте людей, которые наживаются на религии
|
| Now picture physicians who profit off certain prescriptions
| Теперь представьте врачей, которые получают прибыль от определенных рецептов.
|
| Picture principals, parent-teacher conference
| Фотопринципы, родительское собрание
|
| ADHD and all that other nonsense
| СДВГ и прочая ерунда
|
| Psychologists will talk us out of all wisdom
| Психологи отговорят нас от всякой мудрости
|
| While vaccine shots give children autism
| В то время как прививки вызывают у детей аутизм
|
| Our community leaders mislead us
| Наши лидеры сообщества вводят нас в заблуждение
|
| With laws that’ll take away our 9mm's
| С законами, которые заберут наши 9 мм
|
| Picture men who’ll say that they speak for Jesus
| Представьте мужчин, которые скажут, что они говорят за Иисуса
|
| I’ll believe that shit when Hell freezes
| Я поверю в это дерьмо, когда ад замерзнет
|
| Lifers in the booth, snipers on the roof
| Пожизненные в будке, снайперы на крыше
|
| Picture military personnel that like to shoot
| Представьте военных, которые любят стрелять
|
| Picture heroism, fill out your application
| Изображение героизма, заполнить заявку
|
| Picture terrorism, picture assassination
| Картинный терроризм, фотоубийство
|
| Picture pistols that pop instantly
| Представьте пистолеты, которые мгновенно взрываются
|
| Picture silencers that muffle the sound of gunshots efficiently
| Глушители изображения, которые эффективно приглушают звук выстрелов
|
| They say a picture’s worth a thousand words
| Говорят, картинка стоит тысячи слов
|
| Now picture a thousand pictures of a mushroom cloud about to burst
| А теперь представьте тысячу фотографий грибовидного облака, которое вот-вот лопнет.
|
| Picture cloudy skies on the day that Howie died
| Представьте себе облачное небо в день смерти Хоуи.
|
| Picture metal detectors inside Canarsie High
| Фото металлоискателей внутри Canarsie High
|
| Picture a newborn baby with the gas mask
| Представьте новорожденного ребенка в противогазе.
|
| Picture a New York skyscraper avalanche
| Представьте лавину небоскреба в Нью-Йорке
|
| A cameraman is kidnapped by the Taliban
| Кинооператор похищен талибами
|
| Decapitated they sent his head into Pakistan
| Обезглавленный они отправили его голову в Пакистан
|
| Picture the gruesome Twit videos and pics
| Представьте себе ужасные видео и фото Twit
|
| Picture triple-six, picture the villain that live within
| Представьте тройную шестерку, представьте злодея, который живет внутри
|
| A boy in the Midwest of this land will grow up in a home where your book will
| Мальчик на Среднем Западе этой страны вырастет в доме, где ваша книга будет
|
| be on the shelf and spoken of often. | стоять на полке, и о ней часто говорят. |
| He will grow up
| Он вырастет
|
| With these ideas in his head. | С этими идеями в голове. |
| He will grow into a great orator. | Он вырастет в великого оратора. |
| He will speak
| Он будет говорить
|
| and his words will be heard throughout this land and throughout the world.
| и его слова будут услышаны по всей этой земле и по всему миру.
|
| This boy will become leader of this country and begin a movement of great
| Этот мальчик станет лидером этой страны и начнет движение великих
|
| change.He will speak of you and your words. | измениться. Он будет говорить о вас и ваших словах. |
| Your book will be the seeds of many
| Ваша книга послужит семенами многих
|
| of his great thoughts. | его великих мыслей. |
| It will be the seeds of change | Это будут семена перемен |