| «Check it
| "Проверь это
|
| Loop a funky 45, and I’ll wreck it»
| Сделай крутой 45, и я его испорчу»
|
| The radio ain’t a factor to a radioactive rapper
| Радио не является фактором для радиоактивного рэпера
|
| I send your soul shooting through the sky like the rapture
| Я посылаю твою душу стрелять по небу, как восторг
|
| I can put racks on the facts that y’all are wacker
| Я могу поставить стойки на факты, что вы все чокнутые
|
| The facts are I’m faster than Bruce Lee’s master
| Факты в том, что я быстрее хозяина Брюса Ли.
|
| I’ll mash ya, I’m massive, disastrous massacre
| Я раздавлю тебя, я массивная, катастрофическая резня
|
| I’m sorry there just ain’t another cracker of my caliber
| Мне жаль, что другого взломщика моего калибра просто нет
|
| Excalibur, I’m Merlin with evil spells swirling
| Экскалибур, я Мерлин со злыми заклятьями
|
| Inside a boiling cauldron, use caution cause I’m hurling
| В кипящем котле будьте осторожны, потому что я швыряю
|
| Stones and rocks, and homes and yachts, telephone poles and blocks
| Камни и скалы, дома и яхты, телефонные столбы и блоки
|
| With strength of a hurricane that drops a gazillion megawatts of electrical
| С силой урагана, который сбрасывает газиллион мегаватт электроэнергии
|
| shots
| выстрелы
|
| I’m so exceptional, the skeptical just shut up and watch
| Я такой исключительный, скептики просто заткнуться и смотреть
|
| Y’all are fronting like your bosses, your business is all week
| Вы все на виду, как ваши боссы, ваши дела всю неделю
|
| You little dudes are way more Walmart than Wall Street
| Вы, маленькие чуваки, гораздо больше похожи на Walmart, чем на Уолл-стрит.
|
| The all-seeing eye, seventh letter, whatever you call 'em
| Всевидящее око, седьмая буква, как бы вы их ни называли
|
| The 33 vertebrae inside of your spinal column
| 33 позвонка внутри позвоночника
|
| Shoot a million future Messiahs inside of a condom
| Стреляйте в миллион будущих Мессий внутри презерватива
|
| And shoot a million more at the bottom of hoes when I drop 'em
| И стрелять еще миллионом в мотыги, когда я их бросаю
|
| To their knees, like followers dropped at the feet of Christ
| На колени, как последователи, упавшие к ногам Христа
|
| Need advice, drop the mic, it’ll probably save your life
| Нужен совет, брось микрофон, возможно, это спасет тебе жизнь.
|
| Take a hike, we ain’t alike, it’s serious day and night
| Отправляйся в поход, мы не похожи, это серьезно день и ночь
|
| Put me in front of a shark and expect them not to bite
| Поставь меня перед акулой и жди, что она не укусит
|
| Brighten up, y’all emotional bitches should lighten up
| Просветитесь, вы все эмоциональные сучки должны проснуться
|
| Motherfuckers get gassed, so naturally I light 'em up
| Ублюдки отравлены газом, поэтому, естественно, я их зажигаю
|
| «Check it
| "Проверь это
|
| Loop a funky 45, and I’ll wreck it»
| Сделай крутой 45, и я его испорчу»
|
| «I'm not your average MC with the Joe Schmoe flow»
| «Я не обычный МС с потоком Джо Шмо»
|
| «Check it
| "Проверь это
|
| Loop a funky 45, and I’ll wreck it»
| Сделай крутой 45, и я его испорчу»
|
| «Skilled in the trade of that old boom bap»
| «Опытный в торговле этим старым бум-бэпом»
|
| «Check it
| "Проверь это
|
| Loop a funky 45, and I’ll wreck it»
| Сделай крутой 45, и я его испорчу»
|
| «If you don’t know me by now, you’ll never know»
| «Если ты не знаешь меня сейчас, ты никогда не узнаешь»
|
| «I can kick a rhyme over ill drum rolls»
| «Я могу сочинить рифму под плохую барабанную дробь»
|
| «With a kick, snare, kicks and high hat»
| «С пинком, малым барабаном, пинками и хай-хэтом»
|
| I’m a bad man, take an aluminum bat to Batman
| Я плохой человек, отнеси Бэтмену алюминиевую биту
|
| And backhand the nurse, then autograph the CAT Scan
| И наотмашь медсестре, затем подпишите CAT Scan
|
| No pulse, flat line when Ap rhyme, it’s Halftime
| Нет пульса, ровная линия, когда рифмуется Ap, это Halftime
|
| Rappers talk back, get a cracked spine
| Рэперы возражают, получают трещину в позвоночнике
|
| Only a face that a mother could love
| Только лицо, которое могла бы любить мать
|
| I slap the soul out your body, let it hover above
| Я вышибаю душу из твоего тела, пусть она парит над тобой
|
| .45 caliber killer, blood spiller, vanilla apes
| Убийца калибра .45, разливщик крови, ванильные обезьяны
|
| Sleep is the cousin of death, so I’m still awake
| Сон — двоюродный брат смерти, поэтому я еще не сплю.
|
| Facilitate rappers who appear to have a death wish
| Помогайте рэперам, у которых есть желание умереть
|
| I’m Hell’s biggest promoter, I’ll throw you on the guest list
| Я самый большой промоутер Ада, я добавлю тебя в список гостей
|
| Nobody’s schooling me, even rappers that’s cool with me
| Меня никто не учит, даже рэперы, которые со мной круты
|
| It’s like they drained the blood from my veins and put jet fuel in me
| Словно из моих вен выкачали кровь и влили в меня реактивное топливо
|
| Your tomfoolery will have you run the jewelry
| Ваше дурачество заставит вас запустить драгоценности
|
| 2 or 3 of your crew will be bringing all of your loot to me
| 2 или 3 члена вашей команды принесут мне всю вашу добычу
|
| Stupidly rappers assume I only mean musically
| Глупые рэперы предполагают, что я имею в виду только музыку
|
| Until I beat 'em brutally, I’m fucked up truthfully, yeah
| Пока я не побью их жестоко, я честно облажался, да
|
| Holy grail sipper, this is the Last Supper
| Святой Грааль, глоток, это Тайная вечеря
|
| I save a chosen few, and let the mass suffer
| Я спасаю избранных и позволяю массе страдать
|
| Cash lover, ass toucher, Ap’s butter
| Любитель наличных, трогатель задницы, масло Апа
|
| Slash suckers before I chamber a round and blast fuckers
| Слэш присоски, прежде чем я заберу патрон и взорву ублюдков
|
| «45 killer» | «45 киллеров» |