| Stupidity’s a style so it’s very hard to fathom
| Глупость - это стиль, поэтому его очень трудно понять
|
| How people believe they’re not being deceived
| Как люди верят, что их не обманывают
|
| Oh what a tangled web we weave
| О, какую запутанную паутину мы плетем
|
| If I could educate and demonstrate on how to use the 808
| Если бы я мог обучить и продемонстрировать, как использовать 808
|
| You’d probably hyperventalate and no, it’s not for Heartbreaks
| Вы, вероятно, гипервентиляция и нет, это не для разбитых сердец
|
| Let’s take a journey through space
| Давайте совершим путешествие в космос
|
| If I was from another planet I’d annihilate the whole human race
| Если бы я был с другой планеты, я бы уничтожил всю человеческую расу
|
| We’re the greediest, sleeziest, two faced, the devious
| Мы самые жадные, самые подлые, двуличные, коварные
|
| Fork tongued robots controlled by all medias
| Роботы с раздвоенным языком, управляемые всеми средствами массовой информации
|
| Welcome To The Doll House, economic fall out
| Добро пожаловать в кукольный дом, экономический спад
|
| Even in recession, broke people want to ball out
| Даже во время рецессии разорившиеся люди хотят вырваться
|
| «Speak softly when you speak the truth»
| «Говори тише, когда говоришь правду»
|
| «Kick the truth» — Wu-Tang Clan «C.R.E.A.M.»
| «Пни правду» — Wu-Tang Clan «C.R.E.A.M.»
|
| And they say, don’t discuss politics, don’t discuss religion
| А они говорят, не обсуждайте политику, не обсуждайте религию
|
| That’s because they want us in a constant state of friction
| Это потому, что они хотят, чтобы мы находились в постоянном состоянии трений
|
| Constant state of fiction where we pay the politician
| Постоянное состояние фантастики, когда мы платим политикам
|
| Where we pray to politicians, put our faith in politicians
| Там, где мы молимся политикам, верим в политиков
|
| My position?
| Моя позиция?
|
| These motherfuckers are like magicians
| Эти ублюдки как волшебники
|
| Big as celebrites than actors and musicians
| Больше знаменитостей, чем актеров и музыкантов
|
| Hell’s where we’re headed to
| Ад, куда мы направляемся
|
| Look what they imbed in you
| Посмотрите, что они вложили в вас
|
| You think it’s cheap to pay three dollars for unleaded fuel
| Вы думаете, что дешево платить три доллара за неэтилированный бензин
|
| Sucking up our revenue
| Высасывание нашего дохода
|
| Tried to write a letter to
| Пытался написать письмо
|
| A senator, return to sendor, they ain’t gon' mess with you
| Сенатор, вернитесь к отправителю, они не будут с вами связываться
|
| Exxon had record breaking profits
| Exxon получила рекордную прибыль
|
| They put a gun to our back and went through all our pockets
| Они приставили пистолет к нашей спине и обшарили все наши карманы
|
| Soooo
| Тааак
|
| «Speak softly when you speak the truth»
| «Говори тише, когда говоришь правду»
|
| «Kick the truth» — Wu-Tang Clan «C.R.E.A.M.» | «Пни правду» — Wu-Tang Clan «C.R.E.A.M.» |