| Intro cuts: You know, in school.
| Вступительные вырезки: знаете, в школе.
|
| Everyone tries their very best to learn good habits
| Каждый старается изо всех сил научиться хорошим привычкам
|
| So we’re going to try to do the very same thing
| Итак, мы попытаемся сделать то же самое
|
| As we sing.
| Когда мы поем.
|
| Verse 1 (character: Jeff)
| Стих 1 (персонаж: Джефф)
|
| All star quarterback, varsity letter, I drive a Jetta
| Звездный защитник, университетское письмо, я вожу Jetta
|
| A popular kid, my parents give me all my cheddar
| Популярный ребенок, мои родители отдают мне весь мой чеддер
|
| Plus I date Heather, the flyest girl in our school
| Плюс я встречаюсь с Хизер, самой летающей девочкой в нашей школе
|
| I got a very large house, with an inground pool
| У меня очень большой дом с подземным бассейном
|
| I rock Polo and Abercrombie &Fitch, I’m rich
| Я качаю Polo и Abercrombie & Fitch, я богат
|
| Pompous and arrogant, makin’fun of nerd clicks
| Напыщенный и высокомерный, высмеивающий клики ботаников
|
| You motherfuckin’freaks and geeks are dumb
| Вы ублюдки и выродки тупые
|
| With ya painted white face, and pierced nose and tongue
| С твоим раскрашенным белым лицом, проколотым носом и языком.
|
| I pass my classes with ease and get an A Cheatin. | Я с легкостью сдаю уроки и получаю пятерку Cheatin. |
| cuz if I don’t pass, I don’t play
| потому что если я не прохожу, я не играю
|
| I’ll shove you in ya locker and I’ll get in ya face
| Я засуну тебя в твой шкафчик, и я получу тебя в лицо
|
| Put you in ya place, cuz you fuckin nerds are a waste of air
| Поставьте вас на место, потому что вы, гребаные кретины, - пустая трата воздуха
|
| Black clothes, blank stare, died hair
| Черная одежда, пустой взгляд, окрашенные волосы
|
| You could die tommorow and nobody would care
| Ты можешь умереть завтра, и всем будет наплевать
|
| I’ll push on the floor when all the halls are crowded
| Я нажму на пол, когда все залы будут переполнены
|
| But you’re just a wimp, whatcha gonna do about it?
| Но ты просто слабак, что с этим делать?
|
| No more homework, no more books
| Нет больше домашних заданий, больше нет книг
|
| No more teachers dirty looks
| Больше никаких грязных взглядов учителей
|
| No more detentions no more F’s
| Больше никаких задержаний, больше никаких пятерок
|
| No breath inside your chest.
| Нет дыхания в твоей груди.
|
| No more homework, no more books
| Нет больше домашних заданий, больше нет книг
|
| No more teachers dirty looks
| Больше никаких грязных взглядов учителей
|
| No unpopular, no more cool
| Нет непопулярных, нет более крутых
|
| No more. | Больше не надо. |
| school
| школа
|
| Verse 2 (character: girl)
| Куплет 2 (персонаж: девушка)
|
| Four years of high school, I can’t believe its here
| Четыре года старшей школы, я не могу поверить, что это здесь
|
| My senior year, waitin for the crowd to cheer, at graduation
| Мой выпускной год, жду, когда толпа поднимет аплодисменты, на выпускном
|
| I haven’t decided my occupation, but my major in college is gonna be communications
| Я еще не определился со своей профессией, но моей специальностью в колледже будут коммуникации
|
| I’m nice to everybody in school, whether cool, or uncool. | Я хорошо отношусь ко всем в школе, крутым или некрутым. |
| I’m neutral
| я нейтрален
|
| An outstanding pupil like my teachers say
| Выдающийся ученик, как говорят мои учителя
|
| I never missed a single day
| Я никогда не пропускал ни дня
|
| Always on the honor roll, never less than an A I help jocks with their grades, even that jerk Jeff
| Всегда в списке почета, не ниже пятерки. Я помогаю спортсменам с их оценками, даже этому придурку Джеффу.
|
| Who’s an ass, but never woulda passed class with an F Kids he picks on are smarter then him, and smaller than him
| Кто задница, но никогда не прошел бы урок с двойкой Дети, которых он выбирает, умнее его и меньше его
|
| Never larger or taller than him
| Никогда не крупнее и не выше его
|
| But this one kid, named Jay.
| Но этот парень по имени Джей.
|
| That jeff calls gay, and beats up, doesn’t look very normal today
| Этот Джефф называет геем и избивает, сегодня он выглядит не очень нормально
|
| So I give a little smile and he gives one back
| Так что я слегка улыбаюсь, а он отвечает тем же.
|
| Then he walks by and reaches into his napsack
| Затем он проходит мимо и лезет в свой рюкзак
|
| I feel like I wanna run, but my whole body’s stunned
| Я чувствую, что хочу бежать, но все мое тело ошеломлено
|
| I can’t believe it, but Jay’s got a.
| Я не могу в это поверить, но у Джея есть.
|
| Verse 3 (character: Jay)
| Стих 3 (персонаж: Джей)
|
| My name is Jason, a real big fan of death
| Меня зовут Джейсон, я большой поклонник смерти.
|
| I sit back thinkin’of Jeff and I take a deep breath
| Я сижу, думая о Джеффе, и делаю глубокий вдох
|
| How’d I’d love to fire 30 slugs into his chest, till nothin’is left
| Как бы я хотел выстрелить ему в грудь 30 пулями, пока ничего не осталось
|
| I’m always frustrated with stress, I want respect
| Меня всегда раздражает стресс, я хочу уважения
|
| Back when I was 6 I’d dissect insects, and spray house pets with Windex
| Когда мне было 6 лет, я препарировал насекомых и опрыскивал домашних животных Windex.
|
| I’m Beelzebub on drugs
| Я Вельзевул на наркотиках
|
| The intellect of a David Berkowitz, roamin’on the internet
| Интеллект Дэвида Берковица, блуждающего по Интернету
|
| I’m sick of gettin pushed around bein’clowned
| Меня тошнит от того, что меня помыкают клоунами
|
| When I’m the most powerful evil being in town
| Когда я самое могущественное зло в городе
|
| I wake up at 5:30 and stare into space
| Я просыпаюсь в 5:30 и смотрю в пространство
|
| Walk into my parents room and shoot 'em both in the face
| Зайди в комнату моих родителей и выстрели им обоим в лицо
|
| Take a shower get dressed load my weapon for school
| Прими душ, оденься, заряди мое оружие в школу
|
| Walk thru the hall, step over the large blood pool
| Пройдите через зал, перешагните через большую лужу крови.
|
| On the bus with a semi-automatic in knapsack
| В автобусе с полуавтоматом в рюкзаке
|
| Smile on my face, as I sit in the back
| Улыбайтесь на моем лице, когда я сижу сзади
|
| Then I step into the building and I almost feel invincible
| Затем я вхожу в здание и чувствую себя почти непобедимым.
|
| Wave to the nurse, say hi to the principal
| Помашите медсестре, поздоровайтесь с директором
|
| Walk to to my locker, everything seems slow
| Подойдите к моему шкафчику, все кажется медленным
|
| Then I Jeff. | Тогда я Джефф. |
| and here we go Weapons out the bag, people stop speakin', girls shreikin'
| и вот мы идем Оружие из сумки, люди перестают говорить, девочки визжат
|
| I start shootin’rounds till Jeff’s chest is bleedin'
| Я начинаю стрелять, пока грудь Джеффа не истекает кровью.
|
| His head explodes then I start to reload
| Его голова взрывается, тогда я начинаю перезагружать
|
| Nobody can hurt me now. | Теперь никто не может причинить мне вред. |
| cuz I’m in murder mode
| потому что я в режиме убийства
|
| Fire at everybody that’s directly in my sight
| Стреляйте во всех, кто находится прямо в поле моего зрения
|
| But layin’on the ground on the somebody is I like
| Но лежу на земле на ком-то, кто мне нравится
|
| This girl who I’ve known who’s always nice and talks to me Crawls to me, coughin’up blood and awkwardly
| Эта девушка, которую я знаю, которая всегда мила и разговаривает со мной, Ползет ко мне, кашляет кровью и неловко
|
| Whispers two words right before her head drops
| Шепчет два слова прямо перед тем, как ее голова падает
|
| She opened her mouth and said. | Она открыла рот и сказала. |
| please. | пожалуйста. |
| stop
| останавливаться
|
| I could never begin to describe the way I felt
| Я никогда не мог начать описывать то, что я чувствовал
|
| I dropped to my knees, turned the gun on myself
| Я упал на колени, навел на себя пистолет
|
| And pulled the trigger.
| И нажал на курок.
|
| Outro cuts: You know, in school. | Концовка: ну, в школе. |