| I don’t know how to get this through ya head
| Я не знаю, как вбить это в голову
|
| That’s what you wanna do then go ahead (go ahead)
| Это то, что ты хочешь сделать, тогда давай (давай)
|
| I can’t stop you, I watch you move instead
| Я не могу остановить тебя, вместо этого я смотрю, как ты двигаешься
|
| That’s what you wanna do then go ahead (go ahead)
| Это то, что ты хочешь сделать, тогда давай (давай)
|
| Keep goin', keep hoein', keep throwin' all your dignity away
| Продолжай, продолжай дурачиться, продолжай отбрасывать все свое достоинство
|
| Different dude different day (go ahead)
| Другой чувак в другой день (давай)
|
| Keep drinkin' till ya smashed
| Продолжай пить, пока не разобьешься
|
| Keep 'em thinkin' that you’re fast
| Заставь их думать, что ты быстрый
|
| Keep givin' up the ass for trash (go ahead)
| Продолжай бросать задницу за мусор (вперед)
|
| Keep goin' to them spots where they tell you that you’re hot
| Продолжайте ходить к ним в места, где они говорят вам, что вы горячи
|
| Make you feel that you’re important and whatnot (go ahead)
| Заставьте вас чувствовать, что вы важны и все такое (давай)
|
| Keep thinkin' that you ain’t a little hoe
| Продолжайте думать, что вы не маленькая мотыга
|
| That you’re still in control
| Что вы все еще контролируете
|
| Watch her: (go go!) (go ahead)
| Смотри на нее: (давай!) (давай)
|
| Keep havin' little one night stands
| Держите маленькие связи на одну ночь
|
| Keep leaving all your earrings on dudes nightstands (go ahead)
| Продолжайте оставлять все свои серьги на тумбочках у парней (давай)
|
| Keep lying to yourself, lying down for wealth
| Продолжайте лгать себе, лгать за богатство
|
| Keep thinkin' that materials help (go ahead)
| Продолжайте думать, что материалы помогают (давай)
|
| Keep frontin' on your friends
| Держись впереди своих друзей
|
| Fuckin' with men who ain’t shit, but he got a nice Benz (go ahead)
| Трахаюсь с мужчинами, которые не дерьмо, но у него есть хороший Benz (давай)
|
| Keep goin' like that you’ll be back on the shelf
| Продолжай в том же духе, ты вернешься на полку
|
| Stank bitch you can keep to yourself (go ahead)
| Вонючая сука, которую ты можешь держать при себе (давай)
|
| Keep thinkin' that you’re a popular pimp
| Продолжай думать, что ты популярный сутенер
|
| Like them chicks gave a shit if you copped them a drink (go ahead)
| Как и те цыпочки, которым насрать, если ты угостишь их выпивкой (вперед)
|
| Keep thinkin' you’re the man with the game plan
| Продолжай думать, что ты человек с планом игры
|
| Trying to get brains, more like you need a brain scan (go ahead)
| Попытка получить мозги, больше похоже на сканирование мозга (вперед)
|
| Keep calling girls «hoes», expect them to bone
| Продолжайте называть девушек «шлюхами», ожидайте, что они встанут
|
| Expect to go home alone (go ahead)
| Ожидайте, что пойдете домой один (давай)
|
| Keep thinkin' you impress them with the doe that you blow
| Продолжайте думать, что вы впечатляете их ланью, которую вы дуете
|
| Is that so? | Это так? |
| (Hell no!) (go ahead)
| (Черт возьми!) (Давай)
|
| Keep on leavin' your girl in the house
| Продолжай оставлять свою девушку в доме
|
| You’ll come home and taste something funny in her mouth (go ahead)
| Ты придешь домой и попробуешь что-нибудь смешное у нее во рту (давай)
|
| Keep thinkin' you’re a thug
| Продолжай думать, что ты бандит
|
| You must be bent, you ain’t 50% of 50 Cent (go ahead)
| Вы должны быть согнуты, вы не на 50% 50 Cent (давай)
|
| Keep runnin' game, fabricate your intellect
| Продолжайте играть, сфабрикуйте свой интеллект
|
| You’ll probably go home and masturbate on the Internet (go ahead)
| Вы, вероятно, пойдете домой и мастурбируете в Интернете (вперед)
|
| Keep goin' like that you’ll be back on the shelf
| Продолжай в том же духе, ты вернешься на полку
|
| Stupid motherfucker, keep to yourself (go ahead) | Глупый ублюдок, держись при себе (давай) |