| «One gun, two gun, three gun, four*
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре*
|
| Yours, mine, it’s all about crime" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
| Твое, мое, все о преступлении" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
|
| «One gun, two gun, three gun, four»
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре»
|
| «Clips are inserted into my gun" — GangStarr 'Dwyck'
| «В мой пистолет вставлены обоймы» — GangStarr 'Dwyck'
|
| «One gun, two gun, three gun, four
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре
|
| Yours, mine, it’s all about crime" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
| Твое, мое, все о преступлении" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
|
| «One gun, two gun, three gun, four»
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре»
|
| «So I can take the money, never have to run" — GangStarr 'Dwyck'
| «Так что я могу взять деньги, и мне никогда не придется бежать» — GangStarr 'Dwyck'
|
| It’s been all about (CRIME!)
| Это было все о (ПРЕСТУПЛЕНИЕ!)
|
| Pretty much since the beginning of time
| Почти с незапамятных времен
|
| Early men killed each other for objects that shine
| Ранние люди убивали друг друга за блестящие предметы
|
| Now business men do it with progress in mind
| Теперь бизнесмены делают это с мыслью о прогрессе
|
| It ain’t all about sweeps, projects and nines
| Дело не только в подметаниях, проектах и девятках
|
| This is (CRIME!), a very complex design
| Это (ПРЕСТУПЛЕНИЕ!), очень сложный дизайн
|
| As long as motherfuckers got checks to sign
| Пока у ублюдков есть чеки для подписи
|
| As long as they connects got a Lex to shine
| Пока они соединяются, у них есть Лекс, чтобы сиять
|
| Find the money or these cats got tecs in mind
| Найди деньги, или эти коты задумали техников
|
| This is (CRIME!)
| Это (ПРЕСТУПЛЕНИЕ!)
|
| Ain’t nobody new to it
| Никто не новичок в этом
|
| Everybody been through it
| Все прошли через это
|
| Shit, even Martha Stewart do it
| Дерьмо, даже Марта Стюарт делает это
|
| White collar, not a lot of time
| Белый воротничок, не так много времени
|
| Tell 'em what you got in mind, stock times to glock clips
| Скажи им, что у тебя на уме, время запасов для клипов
|
| There’s a whole lot of crime
| Там много преступлений
|
| «One gun, two gun, three gun, four
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре
|
| Yours, mine, it’s all about crime" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
| Твое, мое, все о преступлении" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
|
| «One gun, two gun, three gun, four»
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре»
|
| «Clips are inserted into my gun" — GangStarr 'Dwyck'
| «В мой пистолет вставлены обоймы» — GangStarr 'Dwyck'
|
| «One gun, two gun, three gun, four
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре
|
| Yours, mine, it’s all about crime" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
| Твое, мое, все о преступлении" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
|
| «One gun, two gun, three gun, four»
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре»
|
| «So I can take the money, never have to run" — GangStarr 'Dwyck'
| «Так что я могу взять деньги, и мне никогда не придется бежать» — GangStarr 'Dwyck'
|
| And now they configure their secrecy in dollar signs
| И теперь они настраивают свою секретность в знаках доллара.
|
| All the time tryin’to increase they bottom line
| Все время пытаюсь увеличить прибыль
|
| By any means, any schemes, any product lies
| Любыми средствами, любыми схемами, любым продуктом ложь
|
| Buying bullets and then go bowling for Columbine (CRIME!)
| Покупка пуль, а затем игра в боулинг за Коломбину (ПРЕСТУПЛЕНИЕ!)
|
| Con men, congressmen with they concubines
| Мошенники, конгрессмены с наложницами
|
| Condoleezza Rice types confound in the conscious mind (CRIME!)
| Типы Кондолизы Райс путаются в сознании (ПРЕСТУПЛЕНИЕ!)
|
| They frontin’with they witty facade
| Они выходят на остроумный фасад
|
| But more kids got guns than The City Of God
| Но больше детей получили оружие, чем Город Бога
|
| When Cube copped heat from Sweets with little cash supply
| Когда Куб забрал тепло у Sweets с небольшим запасом наличных
|
| «Damn baby, tell your mother Jackie said 'Hi'.»
| «Черт возьми, детка, передай своей маме, что Джеки сказала «привет».
|
| They’re easy to cop
| Их легко понять
|
| Hard to stop
| Трудно остановиться
|
| Even rappers are turnin’gangsta shit to pop
| Даже рэперы превращают гангста-дерьмо в поп
|
| «One gun, two gun, three gun, four
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре
|
| Yours, mine, it’s all about crime" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
| Твое, мое, все о преступлении" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
|
| «One gun, two gun, three gun, four»
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре»
|
| «Clips are inserted into my gun" — GangStarr 'Dwyck'
| «В мой пистолет вставлены обоймы» — GangStarr 'Dwyck'
|
| «One gun, two gun, three gun, four
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре
|
| Yours, mine, it’s all about crime" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
| Твое, мое, все о преступлении" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
|
| «One gun, two gun, three gun, four»
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре»
|
| «So I can take the money, never have to run" — GangStarr 'Dwyck'
| «Так что я могу взять деньги, и мне никогда не придется бежать» — GangStarr 'Dwyck'
|
| There’s even thugs runnin’things in the slums of London, England
| В трущобах Лондона, Англия, даже есть головорезы.
|
| Drug rings, king pins, stay smugglin’things in
| Кольца с наркотиками, королевские булавки, оставайтесь контрабандистами.
|
| Invest in a vest, chest protected with metal
| Купите жилет, грудь защищена металлом
|
| A way of life from broken down to the molecular level
| Образ жизни от разбитого до молекулярного уровня
|
| It’s like one block, two blocks, three pounds of product
| Это как один блок, два блока, три фунта продукта
|
| Four story building where that work gets knocked up
| Четырехэтажное здание, где эта работа прерывается
|
| Powder got more power when cooked with flower
| Порошок получил больше силы, если приготовить его с цветком.
|
| So these motherfuckers hustlin’till the 25th Hour
| Так что эти ублюдки суетятся до 25-го часа
|
| From the east to the west to the place you least expect
| С востока на запад и туда, куда меньше всего ожидаешь
|
| From the gangsters we respect to the snakes police protect
| От гангстеров, которых мы уважаем, до змей, которых защищает полиция.
|
| From the Criminal Minded like KRS-One
| Из преступников, таких как KRS-One
|
| From the criminal minded like gangsters with guns
| От преступников, как гангстеры с оружием
|
| «One gun, two gun, three gun, four
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре
|
| Yours, mine, it’s all about crime" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
| Твое, мое, все о преступлении" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
|
| «One gun, two gun, three gun, four»
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре»
|
| «Clips are inserted into my gun" — GangStarr 'Dwyck'
| «В мой пистолет вставлены обоймы» — GangStarr 'Dwyck'
|
| «One gun, two gun, three gun, four
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре
|
| Yours, mine, it’s all about crime" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
| Твое, мое, все о преступлении" — Onyx 'Throw Ya Gunz'
|
| «One gun, two gun, three gun, four»
| «Один пистолет, два пистолета, три пистолета, четыре»
|
| «So I can take the money, never have to run" — GangStarr 'Dwyck'
| «Так что я могу взять деньги, и мне никогда не придется бежать» — GangStarr 'Dwyck'
|
| «Yours, mine»
| «Твой, мой»
|
| «It's all about crime» | «Все дело в криминале» |