| Pull the spear back from the skull
| Вытащите копье из черепа
|
| Let it plunge in hundredfold
| Пусть он погрузится во сто крат
|
| Through the naked torso and virgin chest
| Сквозь обнаженный торс и девственную грудь
|
| The corpse thrown unto the Earth
| Труп, брошенный на землю
|
| In her embrace it’s unnatural curse
| В ее объятиях это неестественное проклятие
|
| A morbid grace to raise the pallid flesh
| Болезненная благодать, чтобы поднять бледную плоть
|
| I crown the monarch
| Я короную монарха
|
| Kingdom of dead
| Царство мертвых
|
| A lifeless empire
| Безжизненная империя
|
| In bestial decadence
| В зверином декадансе
|
| Barren land turned into red gleaming streams
| Бесплодная земля превратилась в красные блестящие потоки
|
| Purging from holes the blood retrieves
| Очищение от отверстий кровь извлекает
|
| Sinking down into the thirsty soil
| Погружаясь в жаждущую почву
|
| To summon forth the ghastly below
| Чтобы призвать ужасных внизу
|
| Chanted rites
| Пение обрядов
|
| An impious tale
| Нечестивая сказка
|
| Cast upon withering graves
| Бросьте на увядающие могилы
|
| Aborted infant sacrificed flesh
| Абортированный младенец принес в жертву плоть
|
| Palpitating blood from the severed head
| Пульсирующая кровь из отрубленной головы
|
| Incantation to let darkness reign
| Заклинание, позволяющее воцариться тьме
|
| Cadavers rifled from their natural fate
| Трупы ограблены от их естественной судьбы
|
| Instill a second poisonous life
| Привить вторую ядовитую жизнь
|
| Ministers of ravenous demise | Министры хищной смерти |