| The Darkest Light (оригинал) | The Darkest Light (перевод) |
|---|---|
| From the heart ov the desolate derived | Из сердца опустошенного, полученного |
| Fraying wounds | Изнашивающиеся раны |
| Unmask the darkest light | Разоблачить самый темный свет |
| Bending shadows | Изгиб теней |
| Like a rope 'round my neck | Как веревка вокруг моей шеи |
| Ephemeral echo’s | Эфемерное эхо |
| Illuminate the untraveled path | Осветить непройденный путь |
| The barren sea floods the soil ov mine | Бесплодное море заливает почву шахты |
| Devouring waves | Пожирающие волны |
| No serenity in this life | Нет покоя в этой жизни |
| Loathsome vessel | Отвратительное судно |
| From the womb ov infected flesh | Из утробы инфицированной плоти |
| Unknown enemy | Неизвестный враг |
| Smouldering my every breath | Тлеет каждое мое дыхание |
| Immerse in the waters ov the darkest ov light | Погрузитесь в воды самого темного или светлого |
| With open veins | С открытыми венами |
| Disrobe in sacrifice | Раздеться в жертву |
| Immerse in the fire ov the darkest ov light | Погрузитесь в огонь самого темного или светлого |
| Vengeful hunger | Мстительный голод |
| Relinquish life | Отказаться от жизни |
| Crown me with this purging blade | Коронуйте меня этим очищающим лезвием |
| Carving the tender flesh | Вырезать нежную плоть |
| A void to sedate | Пустота для успокоения |
| Embraced in anointed ash | В объятиях помазанного пепла |
| Within the shadow ov death | В тени смерти |
| The embrace of thy might | Объятия твоей мощи |
| I give my flesh to thee | Я отдаю тебе свою плоть |
| Oh serpent | О змей |
| Oh father ov sight | О, отец, зрение |
