| Wade through echoes ov terrestrial flesh
| Пробирайтесь сквозь отголоски земной плоти
|
| Temple ov decomposition
| Храм разложения
|
| Breathing wounds
| Дыхательные раны
|
| Grotesquely disharmonized
| Гротескно дисгармонизированный
|
| Ravenous, erotic desire
| Ненасытное, эротическое желание
|
| Salacious sounds ov mournful suffering
| Непристойные звуки скорбных страданий
|
| Rapturous communion with the dead
| Восторженное общение с мертвыми
|
| Mangled cunt depraved and gaping
| Изувеченная пизда, развратная и зияющая
|
| Lurid deeds ov wickedness
| Зловещие дела злодеяния
|
| Thighs enclose the mouth ov withering
| Бедра закрывают рот увядания
|
| Unfold moist draped tender flesh
| Разверните влажную драпированную нежную плоть
|
| Swollen tongue swirls through her labia
| Опухший язык кружит по ее половым губам
|
| Fungoid slime
| Грибовидная слизь
|
| Drips from the cleft
| Капает из расщелины
|
| Miasmic voluptuous harbour
| Миазмическая сладострастная гавань
|
| Breathing in the pungent scent
| Вдыхая резкий запах
|
| Purity ov sin upon the altar
| Чистота от греха на алтаре
|
| Banquet ov the pale
| Банкет в тени
|
| And withering
| И увядание
|
| Maculate grey veiled garment
| Пятнистая серая завуалированная одежда
|
| Ritualized passionate flesh
| Ритуализированная страстная плоть
|
| Putrid lust for the woeful dormant
| Гнилая похоть к горестному спящему
|
| Harlot ov dismemberment | Блудница от расчленения |