| Ya no me queda nada
| у меня ничего не осталось
|
| Mi vida ya no existe
| моя жизнь больше не существует
|
| Desde que tú te fuiste, corazón
| С тех пор, как ты ушел, милый
|
| En mí todo ha cambiado
| Во мне все изменилось
|
| Ya yo no soy el mismo
| я уже не тот
|
| Dime porque lo hiciste, corazón
| Скажи мне, почему ты это сделал, милый
|
| Es que tu amor a mí me devora
| Это то, что твоя любовь пожирает меня
|
| Por eso tanto lo siento ahora
| Вот почему мне так жаль сейчас
|
| A mi conciencia lo llevo ahora
| Я несу свою совесть сейчас
|
| ¡perdóname!
| прошу прощения!
|
| Nunca en mi vida yo había sentido
| Никогда в жизни я не чувствовал
|
| Esta pasión tan demoledora
| Эта разрушительная страсть
|
| En mi canción yo te grito ahora
| В моей песне я кричу тебе сейчас
|
| Por favor ven
| Пожалуйста, приходите
|
| Ay ven ay ven
| о, приди, о, приди
|
| Que yo no quiero perderte amiga
| Что я не хочу терять тебя, друг
|
| Me siento bien cuando estoy contigo
| Мне хорошо, когда я с тобой
|
| Ay ven ay ven
| о, приди, о, приди
|
| Olvidarte yo no he podido
| Я не смог забыть тебя
|
| Y solo quiero volver contigo
| И я просто хочу вернуться с тобой
|
| Y la memoria ya la he perdido
| И я уже потерял память
|
| No sé que hacer ni conmigo mismo
| Я даже не знаю, что делать с собой
|
| No es tan fácil perderte ahora
| Тебя не так просто потерять сейчас
|
| Vuelve conmigo
| Вернись со мной
|
| Y voy pensando en cada momento
| И я думаю о каждом моменте
|
| Las cosas que hacíamos siempre
| То, что мы делали
|
| Cuando menos hacíamos el amor
| Когда мы меньше всего занимались любовью
|
| Como inocentes
| как невинные
|
| Ay ven ay ven
| о, приди, о, приди
|
| Amarte siempre es mi destino
| Любить тебя всегда моя судьба
|
| Por eso quiero que estes conmigo
| Вот почему я хочу, чтобы ты был со мной
|
| Ay ven ay ven
| о, приди, о, приди
|
| Yo soy tu sombra y tú eres mi abrigo
| Я твоя тень, а ты мой плащ
|
| Como yo vivo sin ti cariño
| Как я живу без тебя, дорогая
|
| Ay ven ay ven
| о, приди, о, приди
|
| Ay ven ay ven
| о, приди, о, приди
|
| No sé como decirte
| я не знаю как тебе сказать
|
| Lo que me pasa ahora
| что происходит со мной сейчас
|
| No me salen palabras para hablar
| У меня нет слов, чтобы говорить
|
| En mí todo ha cambiado
| Во мне все изменилось
|
| Ya yo no soy el mismo
| я уже не тот
|
| Dime porque lo hiciste, corazón
| Скажи мне, почему ты это сделал, милый
|
| Es que tu amor a mí me devora
| Это то, что твоя любовь пожирает меня
|
| Por eso tanto lo siento ahora
| Вот почему мне так жаль сейчас
|
| En mi conciencia lo llevo ahora
| В моей совести я ношу это сейчас
|
| ¡perdóname!
| прошу прощения!
|
| Nunca en mi vida yo había sentido
| Никогда в жизни я не чувствовал
|
| Esta pasión tan demoledora
| Эта разрушительная страсть
|
| Y en mi canción yo te grito ahora
| И в своей песне я кричу тебе сейчас
|
| Por favor ven!
| Пожалуйста, приходите!
|
| Ay ven ay ven
| о, приди, о, приди
|
| Que yo no quiero perderte amiga
| Что я не хочу терять тебя, друг
|
| Me siento bien cuando estoy contigo
| Мне хорошо, когда я с тобой
|
| Ay ven ay ven
| о, приди, о, приди
|
| Olvidarte yo no he podido
| Я не смог забыть тебя
|
| Y solo quiero volver contigo | И я просто хочу вернуться с тобой |